Enrico Ruggeri - L'altra Madre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - L'altra Madre




L'altra Madre
Другая мать
Un altro giorno passa via e ti ritrovi ancora
Вот и еще один день прошел, а ты снова там
Lungo la stessa ferrovia
У той же железнодорожной линии
Che ti colora il mondo e gli attimi,
Раскрашивающей твой мир и мгновения
Come il fuoco di paglia che
Словно огонь соломы, который дает
Il calore che ti avvolge.
Окутывающее тебя тепло.
Non puoi tornare indietro più,
Ты больше не можешь вернуться назад,
Nemmeno lo vorresti.
Но ты бы этого даже и не захотела.
Non ti ricordi chi sei tu,
Ты не помнишь, кто ты,
Ma non avresti niente in cambio; no,
Но не получила бы ничего взамен; нет,
Tu non avresti nemmeno la gente
Ты бы не получила даже людей,
Che trovi nella notte.
Которых находишь ночью.
Si ferma il tempo sulla strada
Время останавливается на дороге
Per tutto il tempo che vorrai
На столько времени, сколько захочешь
E ti nascondi;
И ты прячешься;
Domani accada quel che accada.
Завтра случится то, что должно случиться.
E′ già così lontano il mondo,
Мир уже так далек,
Ma tra un istante dormirò,
Но через мгновение я усну,
Con l'altra madre che io ho.
С той другой матерью, что у меня есть.
Non c′è risposta perché,
Нет ни ответов, ни причин,
Ma solo voglia e crampi
Только желание и судороги
Alla mattina col caffè;
Утром с первым кофе;
Fuori di casa inciampi subito
Когда выходишь из дома, ты сразу спотыкаешься
Nella caccia al tesoro, ma c'è
В погоне за сокровищем, но так и есть,
Quella medesima domanda.
Тот же самый вопрос.
E un caldo dolcemente sale
И тепло нежно поднимается
Come una bianca funivia,
Как белая канатная дорога,
Che ti percorre
И проходит по тебе,
Come un lontano carnevale.
Как далекий карнавал.
Era così veloce il mondo,
Мир был таким быстрым,
Io non avevo fretta no:
Я не спешил, нет:
Un'altra madre aspetta,
Другая мать ждет,
C′è un′altra madre io ho.
У меня есть еще одна мать.
Si ferma il tempo sulla strada
Время останавливается на дороге
Per tutto il tempo che vorrai
На столько времени, сколько захочешь
E ti nascondi;
И ты прячешься;
Domani accada qual che accada.
Завтра случится то, что должно случиться.
E' già così lontano il mondo,
Мир уже так далек,
Ma tra un istante dormirò
Но через мгновение я усну
Con l′altra madre che io ho
С той другой матерью, что у меня есть





Writer(s): RUGGERI ENRICO, SCHIAVONE LUIGI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.