Enrico Ruggeri - L'uomo che ami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - L'uomo che ami




Nel ripostiglio una serie di oggetti da buttare:
В кладовке ряд предметов, чтобы бросить:
Qualcosa di indispensabile
Что-то незаменимое
Che adesso? impensabile conservare.
Что теперь? немыслимо хранить.
Tempi passati ma gi? sviluppati in camere oscure:
Прошлые времена, но gi? разработанные в темных комнатах:
Vecchie certezze che non sono poi cos? sicure.
Старая уверенность, что это не так? безопасные.
Amore che vieni, amore che vai,
Любовь, которая приходит, любовь, которая идет,
Non mi aspettano quasi mai.
Они меня почти не ждут.
Sono i tempi di attuazione
Сроки реализации
Che confondono le persone
Которые путают людей
E si cambia copione.
И вы меняете сценарий.
Se ti avessi conosciuto prima,
Если бы я знал тебя раньше,
Tu saresti pi? vicina
Ты пи? близкая
O forse non saresti niente.
Или, может быть, ты ничего.
Se potessi rimanere ancora,
Если бы я мог остаться еще,
Non sarei un'avventura
Я не был бы приключением
Ma un pensiero ricorrente.
Но повторяющаяся мысль.
Restano le mani nelle mani,
Руки остаются в руках,
Mentre piano ti allontani
Как медленно вы уходите
Verso l'uomo che ami.
К мужчине, которого любишь.
Quando qui nevica molto, l? al massimo piove.
Когда здесь много снега, л? в лучшем случае идет дождь.
Sento che parti, vorrei cercarti ma non so dove.
Я чувствую, что ты уезжаешь, я хотел бы найти тебя, но не знаю, где.
Scadono i cibi nel frigo velocemente,
Продукты в холодильнике быстро истекают,
Mentre la vita si sposta continuamente.
В то время как жизнь постоянно движется.
Amore che dormi, amore che sai
Любовь, которую ты спишь, любовь, которую ты знаешь
Che non mi raggiungerai,
Что ты меня не догонишь,
Sono i fulmini di ieri
Это вчерашние молнии
Che ci incendiano i pensieri
Которые воспламеняют наши мысли
E non ci lasciano interi.
И они не оставляют нас целыми.
Se ti avessi conosciuto un tempo,
Если бы я знал тебя когда-то,
Non sarebbe cos? lento
Не так ли? медленный
Questo pomeriggio triste.
Сегодня печальный день.
Se potessi rimanere un poco,
Если бы я мог остаться немного,
Non sarebbe solo gioco
Это было бы не просто игра
Ma un pensiero che resiste.
Но мысль, которая сопротивляется.
Restano le mani nelle mani,
Руки остаются в руках,
Mentre piano ti allontani
Как медленно вы уходите
Verso l'uomo che ami.
К мужчине, которого любишь.
Se ti avessi conosciuto prima,
Если бы я знал тебя раньше,
Tu saresti pi? vicina
Ты пи? близкая
O forse non saresti niente.
Или, может быть, ты ничего.
Se potessi rimanere ancora,
Если бы я мог остаться еще,
Non sarei un'avventura
Я не был бы приключением
Ma un pensiero ricorrente.
Но повторяющаяся мысль.
Restano le mani nelle mani,
Руки остаются в руках,
Mentre piano ti allontani
Как медленно вы уходите
Verso l'uomo che ami.
К мужчине, которого любишь.
Se ti avessi conosciuto un tempo,
Если бы я знал тебя когда-то,
Non sarebbe cos? lento
Не так ли? медленный
Questo pomeriggio triste.
Сегодня печальный день.
Se potessi rimanere un poco,
Если бы я мог остаться немного,
Non sarebbe solo gioco
Это было бы не просто игра
Ma un pensiero che resiste.
Но мысль, которая сопротивляется.
Restano le mani nelle mani,
Руки остаются в руках,
Mentre piano ti allontani
Как медленно вы уходите
Verso l'uomo che ami
К человеку, которого любишь





Writer(s): RUGGERI ENRICO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.