Enrico Ruggeri - L'uomo dei traslochi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - L'uomo dei traslochi




L'uomo dei traslochi
Перевозчик
Io sono l′uomo dei traslochi
Я тот самый перевозчик,
Addetto agli impacchettamenti
Специалист по упаковке.
Io catalogo, assemblo
Я каталогизирую, собираю,
Io suddivido e dispongo
Я распределяю и размещаю.
Quando la gente fa i traslochi
Когда люди переезжают,
E sente panico nel cuore
И в сердце чувствуют панику,
Io tranquillizzo, io schedo
Я успокаиваю, я планирую,
Io sovraintendo
Я контролирую.
Perché la gente quando cambia casa
Ведь люди, меняя дом,
Si stacca dei pezzi da se
Отрывают от себя частички,
E scopre quando è troppo tardi
И слишком поздно понимают
Il peso, l'ingombro di certi
Весь груз, всю тяжесть некоторых
Ricordi che ha
Воспоминаний.
E piano ci si lascia andare
И потихоньку отпускаешь прошлое,
E piano si va via, e piano si va via
И потихоньку уходишь, и потихоньку уходишь.
Cambiano famiglie e amori
Меняются семьи и любови,
Cambiano i colori dell′intonaco
Меняются цвета на стенах,
La vita cambia, e siamo stati noi
Жизнь меняется, и это были мы,
Cambiano gli arredamenti
Меняется мебель,
Cambiano fotografie
Меняются фотографии,
E gli amori sostituiscono altri amori
И новые любови заменяют старые,
E c'è chi scappa via da qui
И кто-то бежит отсюда.
Io faccio solo dei traslochi
Я всего лишь занимаюсь переездами,
Non lascio trasparire niente
Не показываю своих чувств,
opinioni, consigli
Ни мнений, ни советов
Dalla piattaforma che sale
С поднимающейся платформы.
Perché la gente quando lascia casa
Ведь люди, покидая дом,
Si toglie la pelle che ha
Снимают с себя кожу,
E tiene un odore e una storia
Которая хранит запах и историю,
Schiacciati nel fondo di un'altra
Задавленные на дне другой
Memoria che va
Уходящей памяти.
E piano ci si lascia andare
И потихоньку отпускаешь прошлое,
E piano si va via, e piano si va via
И потихоньку уходишь, и потихоньку уходишь.
Cambiano famiglie e amori
Меняются семьи и любови,
Cambiano rubriche del telefono
Меняются номера в телефонной книжке,
La faccia cambia, e siamo stati noi
Лица меняются, и это были мы.
Cambiano i comportamenti
Меняется поведение,
Cambiano planimetrie
Меняются планировки,
Si mettono in cantina i vecchi amori
Старые любови прячутся в подвал,
E non si passa più qui
И сюда больше не возвращаются.
Cambiano famiglie e amori
Меняются семьи и любови,
Cambiano i colori delle immagini
Меняются цвета изображений,
La vita cambia, e siamo stati noi
Жизнь меняется, и это были мы,
...che non passeremo più qui.
... которые больше сюда не вернутся.





Writer(s): ENRICO RUGGERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.