Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canzone Della Verita' (Live)
Das Lied der Wahrheit (Live)
You
should
be
stronger
than
me
Du
solltest
stärker
sein
als
ich
You
been
here
7 years
longer
than
me
Du
warst
hier
schon
sieben
Jahre
länger
als
ich
Don't
you
know
you
supposed
to
be
the
man,
Weißt
du
nicht,
dass
du
der
Fels
sein
solltest?
Not
pal
in
comparison
to
who
you
think
I
am,
Nicht
Freund
im
Vergleich,
zu
dem
was
du
in
mir
siehst,
You
always
wanna
talk
it
through
- I
don't
care!
Immer
willst
du
reden
- ist
mir
gleich!
I
always
have
to
comfort
you
when
I'm
there
Immer
muss
ich
dich
trösten,
bin
ich
da
But
that's
what
I
need
you
to
do
- stroke
my
hair!
Doch
brauch
ich
das
von
dir
- streichle
mein
Haar!
Cos'
I've
forgotten
all
of
young
love's
joy,
Ich
vergaß
all
die
Freude
junger
Liebe,
Feel
like
a
lady,
but
you
my
lady
boy,
Fühl
mich
wie
ein
Herr,
doch
du
mein
zartes
Weib,
You
should
be
stronger
than
me,
Du
solltest
stärker
sein
als
ich,
But
instead
you're
longer
than
frozen
turkey,
Doch
bist
du
kälter
als
ein
Eisgebäck,
Why'd
you
always
put
me
in
control?
Warum
lässt
du
immer
mich
das
Steuer
haben?
All
I
need
is
for
my
man
to
live
up
to
his
role,
Ich
brauch
mein
Weib
um
ihre
Rolle
zu
leben,
Always
wanna
talk
it
through-
I'm
ok,
Willst
immer
reden
- mir
geht's
gut,
Always
have
to
comfort
you
every
day,
Dich
jeden
Tag
trösten
muss
ich,
But
that's
what
I
need
you
to
do
- are
you
gay?
Doch
das
brauch
ich
von
dir
- bist
du
aus
Holz?
I've
forgotten
all
of
young
love's
joy
Ich
vergaß
all
die
Freude
junger
Liebe,
Feel
like
a
lady,
but
you
my
lady
boy
Fühl
mich
wie
ein
Herr,
doch
du
mein
zartes
Weib,
He
said
'the
respect
I
made
you
earn
-
Sie
sagte
"Den
Respekt,
den
du
dir
mühsam
Thought
you
had
so
many
lessons
to
learn'
Glaubte
so
vieles
müsstest
du
noch
lernen"
I
said
'You
don't
know
what
love
is
- get
a
grip!'
-
Ich
sprach
"Du
kennst
nicht
Liebe?
Reiß
dich
zusammen!"
-
Sounds
as
if
you're
reading
from
some
other
tired
script
Klingt
als
würdest
du
aus
alten
Texten
borgen
I'm
not
gonna
meet
your
mother
anytime
Ich
will
nicht
deine
Mutter
jemals
treffen
I
just
wanna
rip
your
body
over
mine
Ich
will
nur
deinen
Körper
über
mir
So
tell
me
why
you
think
that's
a
crime
Drum
sag
warum
du
denkst
das
wäre
falsch
I've
forgotten
all
of
young
love's
joy
Ich
vergaß
all
die
Freude
junger
Liebe,
Feel
like
a
lady,
but
you
my
lady
boy
Fühl
mich
wie
ein
Herr,
doch
du
mein
zartes
Weib,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.