Enrico Ruggeri - La Musica Dell'inconscio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La Musica Dell'inconscio




La Musica Dell'inconscio
Музыка бессознательного
Nello scompartimento vuoto
В пустом купе
Lui si era messo in libertà,
Я почувствовал свободу,
In quella sera
В тот вечер,
Che se ne andava via
Который уходил прочь
Lungo la ferrovia.
Вдоль железной дороги.
Con l'acquazzone che ristagna
С ливнем, что застаивался
Tra i marciapiedi e un luna park,
Между перронами и луна-парком,
Pioggia che bagna
Дождь, что мочил
Il bavero ai paltò,
Воротник пальто,
Lui canticchiava un po'.
Я тихонько напевал.
Na na. Na na na. Nananana,
На-на. На-на-на. На-на-на-на,
Nananananana
На-на-на-на-на-на
La situazione era pesante:
Ситуация была тяжелой:
Lui che non la voleva più,
Я больше тебя не хотел,
Lei che capiva
Ты понимала,
Che lui andava via.
Что я ухожу.
Quanta malinconia.
Сколько тоски.
Mentre l'amore vacillava
Пока любовь колебалась
Alla fermata di quel tram,
На остановке того трамвая,
Lui si vergognava
Мне было стыдно
Della sua serenità,
За свою безмятежность,
Ma la cantava già.
Но я уже напевал.
Na na. Na na na. Nananana,
На-на. На-на-на. На-на-на-на,
Nananananana
На-на-на-на-на-на
Nella sua camera addobbata
В твоей комнате, украшенной
Con manifest di rockstars,
Постерами рок-звезд,
Altri sorrisi,
Другие улыбки,
Ancora novità.
Снова новизна.
Lei sta cantando già.
Ты уже поешь.
Na na. Na na na. Nananana,
На-на. На-на-на. На-на-на-на,
Nananananana
На-на-на-на-на-на
Na na. Na na na. Nananana,
На-на. На-на-на. На-на-на-на,
Nananananana
На-на-на-на-на-на





Writer(s): E.ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.