Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La badante
Vivo
dentro
una
casa
dal
gusto
diverso
dal
mio
I
live
in
a
house
with
a
taste
different
from
mine
Ma
mi
muovo
sicura
poi
faccio
la
spesa
But
I
move
with
confidence
and
then
I
go
shopping
E
tengo
il
quaderno
dei
conti
per
farlo
vedere
And
I
keep
a
notebook
of
accounts
to
show
Ai
figli
quando
la
vengono
a
trovare
To
the
children
when
they
come
to
visit
Non
è
solo
perché
quando
muori
io
perdo
il
lavoro
It's
not
just
because
when
you
die
I
lose
my
job
è
la
sola
persona
che
ho
e
che
parla
ogni
tanto
con
me
She's
the
only
person
I
have
and
who
talks
to
me
every
now
and
then
Quando
è
lucida
chiacchera
eccome
e
ricorda
il
mio
nome
When
she's
lucid
she
chatters
and
remembers
my
name
Mia
madre
è
volata
su
in
cielo
e
purtroppo
non
c'ero
My
mother
flew
up
to
heaven
and
unfortunately
I
wasn't
there
Mio
figlio
si
è
fatto
un
campione
My
child
has
become
a
champion
Ho
visto
le
foto
alla
sua
Comunione
non
c'ero
I
saw
the
pictures
of
his
Communion,
I
wasn't
there
Speriamo
a
Natale
mi
facciano
andare
Let's
hope
that
for
Christmas
they
will
let
me
go
Ho
messo
via
i
soldi
del
viaggio
ho
le
scarpe
da
calcio
per
lui
I
have
put
away
the
money
for
the
trip,
I
have
football
boots
for
him
Con
il
corpo
sto
qui
però
l'anima
vola
With
my
body
I
am
here
but
my
soul
flies
E
la
notte
ritorno
a
cantar
come
fossi
con
te
And
at
night
I
return
to
sing
as
if
I
were
with
you
Con
el
cuerpo
estoy
aqui
pero
mi
alma
vuela
Con
el
cuerpo
estoy
aqui
pero
mi
alma
vuela
Y
la
noche
vuelven
a
cantar
Y
la
noche
vuelven
a
cantar
Y
me
siento
con
ti
Y
me
siento
con
ti
C'è
un
profumo
alle
rose
che
ieri
ho
comprato
per
lei
There
is
a
scent
of
roses
that
yesterday
I
bought
for
her
Che
è
tornata
bambina
mi
guarda
e
sorride
Who
has
become
a
child
again,
looks
at
me
and
smiles
Ricorda
di
tempi
che
io
non
ho
mai
conosciuto
She
remembers
times
that
I
never
knew
Ne
parla
come
fosse
passato
un
minuto
She
talks
about
them
as
if
it
had
been
a
minute
Non
è
solo
perché
con
i
soldi
ci
devo
mangiare
It's
not
just
because
I
have
to
eat
with
the
money
è
la
sola
persona
che
ho
e
che
chiede
ogni
giorno
di
me
She's
the
only
person
I
have
and
who
asks
about
me
every
day
A
corrente
alternata
mi
ama
e
di
notte
mi
chiama
Intermittently
she
loves
me
and
at
night
she
calls
me
La
guerra
è
finita
davvero
e
purtroppo
non
c'ero
The
war
is
really
over
and
unfortunately
I
wasn't
there
Mia
figlia
ha
imparato
i
suoi
passi
My
daughter
has
learned
her
steps
Ho
visto
le
foto
ma
al
saggio
di
danza
non
c'ero
I
saw
the
pictures
but
I
wasn't
there
at
the
dance
recital
Speriamo
a
Natale
mi
facciano
andare
Let's
hope
that
for
Christmas
they
will
let
me
go
Ho
messo
via
i
soldi
del
viaggio
e
le
scarpe
da
ballo
per
lei
I
have
put
away
the
money
for
the
trip
and
ballet
shoes
for
her
Con
il
corpo
sto
qui
With
my
body
I
am
here
Però
l'anima
vola
But
my
soul
flies
E
la
notte
ritorno
a
cantar
come
fossi
con
te
And
at
night
I
return
to
sing
as
if
I
were
with
you
Con
el
cuerpo
estoy
aqui
Con
el
cuerpo
estoy
aqui
Pero
mi
alma
vuela
Pero
mi
alma
vuela
Y
la
noche
vuelven
a
cantar
y
me
siento
con
ti
Y
la
noche
vuelven
a
cantar
y
me
siento
con
ti
Con
il
corpo
sto
qui
With
my
body
I
am
here
Però
l'anima
vola
But
my
soul
flies
E
la
notte
ritorno
a
cantar
come
fossi
con
te
And
at
night
I
return
to
sing
as
if
I
were
with
you
Con
el
cuerpo
estoy
aqui
Con
el
cuerpo
estoy
aqui
Pero
mi
alma
vuela
Pero
mi
alma
vuela
Y
la
noche
vuelven
a
cantar
y
me
siento
con
ti
Y
la
noche
vuelven
a
cantar
y
me
siento
con
ti
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.