Enrico Ruggeri - La Bandiera - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La Bandiera - Live




E quel treno correva trascinandolo via
И этот поезд бежал, таща его
E qualcuno cantava fuori nella corsia
И кто-то пел в переулке
Si inseguivano pali, contadini e città
Гонялись за кольями, крестьянами и городами
Lui sfogliava i giornali e se la immaginava
Он листал газеты и представлял себе
Seduta ancora
Сидение все еще там
E domande e risposte che rimangono
И вопросы и ответы, которые остаются там
E le frasi scomposte, spettinate così
И разбитые фразы, растрепанные так
Soluzioni nessuna, niente cambierà mai
Решения нет, ничего никогда не изменится
Sempre al punto di prima, gli attori nella scena
Всегда в точке, чем раньше, актеры в сцене
Si trovano nei guai
Они в беде
Ah, l'amore è forte e già nasconde nel cotone ciò che capita
Ах, любовь сильна и уже скрывает в хлопке то, что происходит
Se l'amore è pieno di violenza, la ragione spesso latita
Если любовь полна насилия, причина часто скрыта
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore
Тема разговора, иногда отец обиды
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell'amore
Сколько мы мчались за флагом любви
Quanto ci hanno immerso dentro alla fontana dell'amore
Как они погрузили нас в фонтан любви
E la notte lo prende e lo porta con
И ночь берет его и берет с собой
E un pensiero lo accende anche senza caffè
И одна мысль зажигает его даже без кофе
E alla fine si pente, le telefona, è su
И в конце концов он раскаивается, звонит ей, он на
E volente o nolente si fa scappare ancora
И волей-неволей он снова убегает
Un "non ti lascio più"
тебя больше не оставлю"
Ah, l'amore è forte e ha già strappato quel consenso così facile
Ах, любовь сильна, и она уже разорвала это согласие так легко
Ah, l'amore è scritto nei principi, è così intenso, così complice
Ах, любовь написана в принципах, она так интенсивна, так соучастна
Occasione di trepidazione, qualche volta pieno di colore
Случай трепета, иногда полный цвета
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell'amore
Сколько мы мчались за флагом любви
Quanto ci hanno immerso dentro alla fontana dell'amore
Как они погрузили нас в фонтан любви
Ah, quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell'amore
Ах, как мы побежали за флагом любви
Ah, l'amore è forte e già nasconde nel cotone ciò che capita
Ах, любовь сильна и уже скрывает в хлопке то, что происходит
Se l'amore è pieno di violenza, la ragione spesso latita
Если любовь полна насилия, причина часто скрыта
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore
Тема разговора, иногда отец обиды
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell'amore
Сколько мы мчались за флагом любви
Quanto ci hanno immerso dentro alla fontana dell'amore
Как они погрузили нас в фонтан любви
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell'amore
Сколько мы мчались за флагом любви
Dietro alla bandiera dell'amore
За флагом любви
Dietro alla bandiera dell'amore
За флагом любви






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.