Enrico Ruggeri - La Bandiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La Bandiera




E quel treno correva, trascinandolo via
И этот поезд бежал, увлекая его
E qualcuno cantava, fuori nella corsia.
И кто-то пел в переулке.
Si inseguivano pali, contadini e città;
Гонялись за кольями, крестьянами и городами;
Lui sfogliava i giornali e se la immaginava
Он листал газеты и представлял себе
Seduta ancora là.
Она все еще сидит там.
E domande e risposte, che rimangono lì,
И вопросы и ответы, которые остаются там,
E le frasi scomposte, spettinate così.
И фразы разбитые, растрепанные так.
Soluzioni nessuna; niente cambierà mai.
Решения нет; ничего никогда не изменится.
Sempre al punto di prima, gli attori nella scena
Всегда в точке, чем раньше, актеры в сцене
Si trovano nei guai.
Они в беде.
Ah, l′amore è forte e già nasconde
Ах, любовь сильна и уже скрывает
Nel cotone ciò che capita.
В хлопке то, что бывает.
Se l'amore è pieno di violenza
Если любовь полна насилия
La ragione spesso latita.
Причина часто скрывалась.
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore.
Тема разговора, иногда отец обиды.
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell′amore,
Сколько мы мчались за флагом любви,
Quanto ci hanno immerso
Сколько нас погрузили
Dentro alla fontana dell'amore!
Внутри фонтана любви!
E la notte lo prende e lo porta con sé.
И ночь берет его и берет с собой.
E un pensiero lo accende, anche senza caffè.
И одна мысль зажигает его, даже без кофе.
E alla fine si pente, le telefona: è su.
И, наконец, раскаивается, звонит ей: она на.
E volente o nolente, si fa scappare ancora
И волей-неволей он снова убегает
Un 'non ti lascio più′.
больше не оставлю тебя".
Ah, l′amore è forte e ha già strappato
Ах, любовь сильна и уже разорвала
Quel consenso così facile.
Это согласие так легко.
Ah, l'amore è scritto nei principi,
Ах, любовь написана в принципах,
è così intenso, così complice.
это так интенсивно, так соучастно.
Occasione di trepidazione,
Повод для трепета,
Qualche volta pieno di colore.
Иногда полный цвет.
Quanto abbiamo corso
Сколько мы пробежали
Dietro alla bandiera dell′amore,
За флагом любви,
Quanto ci hanno immerso
Сколько нас погрузили
Dentro alla fontana dell'amore!
Внутри фонтана любви!
Quanto abbiamo corso
Сколько мы пробежали
Dietro alla bandiera dell′amore!
За флагом любви!
Ah, l'amore è forte e già nasconde
Ах, любовь сильна и уже скрывает
Nel cotone ciò che capita.
В хлопке то, что бывает.
Se l′amore è pieno di violenza
Если любовь полна насилия
La ragione spesso latita.
Причина часто скрывалась.
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore.
Тема разговора, иногда отец обиды.
Quanto abbiamo corso
Сколько мы пробежали
Dietro alla bandiera dell'amore,
За флагом любви,
Quanto ci hanno immerso
Сколько нас погрузили
Dentro alla fontana dell'amore!
Внутри фонтана любви!
Quanto abbiamo corso
Сколько мы пробежали
Dietro alla bandiera dell′amore,
За флагом любви,
Dietro alla bandiera dell′amore,
За флагом любви,
Dietro alla bandiera dell'amore
За флагом любви





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.