Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La carta sotto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La carta sotto
The Card That Is Underneath
Chissà
se
sei
seduta
oppure
in
piedi
I
wonder
if
you
are
sitting
or
standing
Quando
io
ti
sto
a
parlare;
When
I
am
talking
to
you;
O
forse
stai
sfogliando
un
tuo
giornale
Or
maybe
you
are
browsing
through
your
newspaper
Mentre
io
ti
sento
così
male.
While
I
am
feeling
so
bad
for
you.
Mi
fanno
così
paura
le
serate
The
evenings
scare
me
so
much
Con
le
linee
disturbate;
With
the
lines
disturbed;
Mi
fai
tanta
paura
tu,
sempre
più.
You
scare
me
so
much,
more
and
more.
Eccoti
qua,
ti
ho
scoperto
molto
lentamente:
Here
you
are,
I
discovered
you
very
slowly:
Al
principio
non
dicevi
niente
At
first
you
did
not
say
anything
Poi
parlavi
soltanto
di
te.
Then
you
only
talked
about
yourself.
Occhio
al
botto
- Attenzione
alla
carta
sotto,
Look
out
for
the
explosion
- Be
careful
of
the
card
underneath,
Attenzione
alle
cose
certe
Be
careful
of
the
certain
things
E
alle
pessime
scoperte.
And
the
worst
discoveries.
Questo
è
il
guaio,
This
is
the
trouble,
Attenzione
al
rilancio
al
buio,
Be
careful
of
the
blind
raise,
Attenzione
ai
troppo
attenti,
Be
careful
of
the
too
careful,
Attenzione
agli
incoscienti.
Be
careful
of
the
reckless.
E
mentre
il
mal
di
stomaco
mi
assale
And
while
the
stomach
ache
assails
me
Tu
racconti
i
tuoi
fastidi.
You
tell
about
your
troubles.
Con
qualche
problema
dozzinale
With
some
ordinary
problem
La
conversazione
uccidi.
You
kill
the
conversation.
E
vedo
la
tua
lenta
arrampicata,
And
I
see
your
slow
climb,
La
tua
vita
complicata.
Your
complicated
life.
Stai
complicando
tutto
tu,
sempre
più.
You
are
complicating
everything,
more
and
more.
Eccoci
qua,
molto
attratti
momentaneamente.
Here
we
are,
very
attracted
for
the
moment.
Tu
che
ami
anche
violentemente
You
who
love
even
violently
Ma
che
vivi
soltanto
per
te.
But
who
only
live
for
yourself.
Occio
al
botto
- Attenzione
alla
carta
sotto,
Look
out
for
the
explosion
- Be
careful
of
the
card
underneath,
Non
scordiamoci
i
precedenti,
Let
us
not
forget
the
precedents,
Non
restiamo
disattenti.
Let
us
not
remain
inattentive.
Questo
è
il
rischio;
This
is
the
risk;
Non
voltiamo
al
primo
fischio,
Let
us
not
turn
at
the
first
whistle,
Non
voltiamoci
troppo
in
fretta,
Let
us
not
turn
too
quickly,
Non
rendiamoci
'usa
e
getta'.
Let
us
not
make
ourselves
'disposable'.
Occio
al
botto
- Attenzione
alla
carta
sotto,
Look
out
for
the
explosion
- Be
careful
of
the
card
underneath,
Attenzione
alla
sorpresa,
Be
careful
of
the
surprise,
Non
scopriamo
la
difesa.
Let
us
not
discover
the
defense.
Questo
è
il
brutto,
This
is
the
ugly
one,
Non
conviene
giocarsi
tutto,
It
is
not
convenient
to
risk
everything,
Non
perdiamo
la
grande
gioia
Let
us
not
lose
the
great
joy
Di
una
scappatoia
Of
an
escape
route
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.