Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La donna del campione
La donna del campione
Женщина чемпиона
Guardo
nello
specchio
e
vedo
un
pugile
Смотрю
в
зеркало
и
вижу
боксера,
Che
sta
battendosi
col
tempo
Что
бьется
со
временем,
Con
la
mano
ferma
e
il
cuore
fragile
С
крепкой
рукой
и
ранимым
сердцем,
Non
adeguati
alla
sua
età
Не
соответствующим
его
возрасту.
Rimani
all′angolo
ed
asciuga
il
mio
sudore
Оставайся
в
углу
и
вытри
мой
пот,
Dentro
al
minuto
di
riposo
За
минуту
отдыха,
Prima
di
sputare
ancora
l'anima
Прежде
чем
вновь
выплеснуть
душу,
Nel
cono
luminoso
В
световом
конусе.
Ancora
un
gancio
da
incassare
ma
Еще
один
хук,
который
нужно
проглотить,
но
Le
gambe
non
le
piego
mai
Ноги
я
никогда
не
согну.
Non
spaventarti
amore
Не
бойся,
любовь
моя,
Abbi
fiducia
in
me,
non
è
finita
Верь
в
меня,
это
еще
не
конец.
Combatterò
per
te,
e
vincerò
per
te
Буду
сражаться
за
тебя,
и
победю
за
тебя,
Che
sogni
ancora
ad
occhi
aperti
Что
все
еще
мечтаешь
с
открытыми
глазами,
Se
questo
è
il
modo
per
averti
io
vincerò
per
te
Если
это
способ
заполучить
тебя,
я
побежу
за
тебя,
E
morirò
per
te,
ucciderò
per
te
И
умру
за
тебя,
убью
за
тебя,
E
non
ci
lasceremo
mai
И
мы
никогда
не
расстанемся.
Le
urla
della
folla
mi
risvegliano
Крики
толпы
пробуждают
меня,
Perché
io
sono
ancora
in
tempo
Потому
что
я
еще
не
опоздал.
Le
mie
braccia
ancora
mi
rispondono
Руки
мои
все
еще
отвечают
мне,
E
il
cuore
le
accompagnerà
И
сердце
будет
сопровождать
их.
Rimani
all′angolo
qui
e
goditi
il
finale
Оставайся
в
углу
и
наслаждайся
финалом,
Dentro
al
catino
rumoroso
В
шумном
котле.
Guarda:
ho
ancora
denti
per
sorridere
Посмотри:
у
меня
еще
есть
зубы,
чтобы
улыбаться,
Nel
cono
luminoso
В
световом
конусе.
Ancora
un
colpo
che
fa
male,
ma
Еще
один
удар,
который
причиняет
боль,
но
Per
terra
tu
non
mi
vedrai
Ты
не
увидишь
меня
на
земле.
Asciuga
il
pianto
amore
Вытри
слезы,
любовь
моя,
Abbi
fiducia
in
me,
non
è
finita
Верь
в
меня,
это
еще
не
конец.
Combatterò
per
te,
e
vincerò
per
te
Буду
сражаться
за
тебя,
и
победю
за
тебя,
Che
sogni
ancora
ad
occhi
aperti
Что
все
еще
мечтаешь
с
открытыми
глазами,
Se
questo
è
il
modo
per
averti
combatterò
per
te
Если
это
способ
заполучить
тебя,
я
буду
сражаться
за
тебя,
E
morirò
per
te,
ucciderò
per
te
И
умру
за
тебя,
убью
за
тебя,
E
non
ci
lasceremo
mai
И
мы
никогда
не
расстанемся.
Combatterò
per
te,
e
vincerò
per
te
Буду
сражаться
за
тебя,
и
победю
за
тебя,
Che
sogni
ancora
ad
occhi
aperti
Что
все
еще
мечтаешь
с
открытыми
глазами,
Se
questo
è
il
modo
per
averti
io
vincerò
per
te
Если
это
способ
заполучить
тебя,
я
победю
за
тебя,
E
morirò
per
te,
ucciderò
per
te
И
умру
за
тебя,
убью
за
тебя,
E
non
ci
lasceremo
mai
И
мы
никогда
не
расстанемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRICO RUGGERI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.