Enrico Ruggeri - La Medesima Canzone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La Medesima Canzone




La Medesima Canzone
La Medesima Canzone
Entrano parlando nei locali
They talk as they enter the bars
E si raccontano da soli
And talk about themselves
E non dicono niente,
And say nothing
Tra l′imbarazzo della gente,
Amidst the embarrassment of the people
E sono fuori tempo
And are out of time
Mentre guardano nel vento un po' più in là.
As they look a little further into the wind
E gli occhi così vuoti e mai sereni,
And their eyes are so empty and never serene
Sono forse troppo pieni
Perhaps too full
E si muovono in fretta
And they move quickly
Ma nessuno li aspetta:
But no one awaits them
Non trovano più scampo,
They find no more escape
Marcati da quel lampo inutile.
Marked by that useless flash
Qui, ci troviamo sempre qui, sempre immobili così
Here, we are always here, always so still
E restiamo sempre
And we always remain
Soli. Come finira?
Lonely. How will it end?
Soli. Quanto durerà?
Lonely. How long will it last?
Soli, nella quotidianità.
Lonely, in the everyday
Sono immersi nella folle angloazione
They are immersed in the crazy action
Di una strana religione,
Of a strange religion
E si portano via
And they take away with them
Ogni loro mania,
Every mania of theirs
E nel comunicare
And in communicating
Non riescono a voltare pagina.
They are unable to turn the page
Ed hanno nella testa tutto il giono
And all day long they have in their heads
La medesima canzone;
The same old song
Ci rimango intorno
I linger around
Ma vedono altre persone
But they see other people
E tengono nell′anima
And hold in their souls
I volti di chi sta cambiando già.
The faces of those who are already changing
Qui, ci troviamo sempre qui, sempre immobili così
Here, we are always here, always so still
E restiamo sempre
And we always remain
Soli. Come finira?
Lonely. How will it end?
Soli. Quanto durerà?
Lonely. How long will it last?
Soli, nella quotidianità.
Lonely, in the everyday
Soli. Come finira?
Lonely. How will it end?
Soli. Quanto durerà?
Lonely. How long will it last?
Soli, nella quotidianità.
Lonely, in the everyday
Qui, ci troviamo sempre qui, sempre immobili così
Here, we are always here, always so still
E restiamo sempre
And we always remain
Soli. Come finira?
Lonely. How will it end?
Soli. Quanto durerà?
Lonely. How long will it last?
Soli, nella quotidianità
Lonely, in the everyday





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.