Enrico Ruggeri - La musica dell'incoscio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La musica dell'incoscio




La musica dell'incoscio
Музыка бессознательного
Nello scompartimento vuoto
В пустом купе
Lui si era messo in libert?,
Я обрел свободу,
In quella sera che se ne andava via
В тот вечер, что уходил прочь
Lungo la ferrovia.
Вдоль железной дороги.
Con l′acquazzone che ristagna
С ливнем, что застаивался
Tra i marciapiedi e un luna park,
Между платформами и луна-парком,
Pioggia che bagna il bavero al palt?,
Дождь, что мочил воротник пальто,
Lui canticchiava un po?.
Я тихонько напевал.
Na na?.
На-на...
La situazione era pesante:
Ситуация была тяжелой:
Lui che non la voleva pi?,
Я тебя больше не хотел,
Lei che capiva che lui andava via.
Ты понимала, что я ухожу.
Quanta malinconia?.
Сколько тоски в твоих глазах?..
Mentre l'amore vacillava
Пока любовь угасала
Alla fermata di quel tram,
На остановке того трамвая,
Lui si vergognava della sua serenit?,
Мне было стыдно за свою безмятежность,
Ma la cantava gi?.
Но я уже напевал.
Na na?
На-на...
Nella sua camera addobbata
В своей комнате, украшенной
Con manifest di rockstars,
Постерами рок-звезд,
Altri sorrisi, ancora novit?.
Другие улыбки, новые впечатления.
Lei sta cantando gi?.
Ты уже поешь.
Na na?
На-на...
Na na?
На-на...
Na na?
На-на...
Na na?
На-на...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.