Enrico Ruggeri - La nostalgia del futuro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La nostalgia del futuro




Ogni rimpianto di questa giornata
Каждое сожаление этого дня
Sarà una commedia lasciata nel tempo
Это будет комедия, оставленная во времени
Ogni occasione che è stata perduta
Каждый шанс, который был упущен
Non può ritornare in un altro momento
Он не может вернуться в другое время
La nostalgia del tuo futuro
Ностальгия по вашему будущему
Non deve incatenarti più
Он больше не должен приковывать вас
Ogni ripiego sul sicuro
Каждый запасной запас на безопасном
È una limitazione
Это ограничение
Prendi la vita al volo
Возьмите жизнь на лету
E portala via
И забери ее.
Mai più, mai più, mai più parole al vento
Никогда больше, никогда больше, никогда больше слов на ветер
Mai più senza coraggio e sentimento
Никогда больше без мужества и чувства
Dobbiamo ancora camminare
Нам еще нужно идти
Senza farci incatenare
Не заставив нас сковать
Prima che il nostro fuoco venga spento
До того, как наш огонь будет потушен
Non perdiamo tempo
Давайте не будем терять время
Ciò che hai lasciato per qualche paura
То, что вы оставили для некоторого страха
Sarà il tuo giardino di fiori non colti
Это будет ваш сад неокультурных цветов
Per imboccare la strada sicura
Чтобы выйти на безопасную дорогу
Hai perduto gli istanti per sempre sepolti
Вы потеряли навсегда похороненные мгновения
La nostalgia del tuo futuro
Ностальгия по вашему будущему
Non deve incatenarti più
Он больше не должен приковывать вас
L'inconfessabile pensiero
Безошибочная мысль
Può diventare azione
Может стать действие
Prendi la vita al volo
Возьмите жизнь на лету
E portala via
И забери ее.
Mai più, mai più, mai più tra i pentimenti
Никогда больше, никогда, никогда больше среди покаяния
Su certi irripetibili momenti
О некоторых неповторимых моментах
C'è ancora tanto da provare
Есть еще так много, чтобы попробовать
Senza farci incatenare
Не заставив нас сковать
Dal pudore dai ripensamenti
От скромности от запоздалых размышлений
Verso ciò che senti
К тому, что вы чувствуете
Mai più, mai più, mai più parole al vento
Никогда больше, никогда больше, никогда больше слов на ветер
Mai più senza coraggio e sentimento
Никогда больше без мужества и чувства
Dobbiamo ancora camminare
Нам еще нужно идти
Senza farci incatenare
Не заставив нас сковать
Prima che il nostro fuoco venga spento
До того, как наш огонь будет потушен
Non perdiamo tempo
Давайте не будем терять время





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.