Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La Prima Sigaretta
E
si
inseguono
divere
strade,
И
гонятся
за
дорогами,
Si
trasformano
le
convinzioni.
Превращаются
убеждения.
Una
nuova
vita
prene
piede,
Новая
жизнь
prene
ноги,
Si
dimenticano
i
vecchi
suoni.
Они
забывают
старые
звуки.
E
si
prova
a
camminare
avanti,
И
вы
пытаетесь
идти
вперед,
Ci
si
d?
la
mano
con
i
guanti,
Вы
Д?
рука
в
перчатках,
Si
considera
un
secondo
fine,
Он
считает
себя
вторым
концом,
Le
risposte
rimandate
sine
die.
Ответы
откладываются.
Ma
ti
ricordi
a
scuola,
Но
вы
помните,
в
школе,
Una
parola
sola
Одно
слово
E
d′improvviso
un
nodo
in
gola
andava
via?
И
вдруг
узел
в
горле
пошел?
Pensa
che
avevamo
fretta
Он
думает,
что
мы
спешили
Con
la
prima
sigaretta
al
bar.
С
первой
сигаретой
в
баре.
La
ragazza
della
fila
accanto
Девушка
из
соседнего
ряда
La
si
riconoscerebbe
appena
Он
едва
узнал
бы
ее
Ed
il
primo
della
classe
ha
pianto,
И
первый
в
классе
заплакал,
Ma
non
si
ripete
pi?
la
scena.
Но
не
повторяется
Пи?
сцена.
E
si
dice
"Come
sono
stanco",
И
говорят
:"
как
я
устал",
Ma
un
fucile?
pronto
sotto
al
banco.
Но
винтовка?
готов
под
прилавком.
E
si
dice
"Come
sono
solo"
И
он
говорит:
"Как
я
одинок"
Se
qualcuno
sta
prendendo
il
volo
gi?.
Если
кто-то
принимает
рейс
gi?.
Ma
ti
ricordi
almeno
Но
вы,
по
крайней
мере,
помните
Uno
scrittoio
pieno
Полный
письменный
стол
E
quello
sguardo
mentre
un
treno
andava
via?
И
этот
взгляд,
когда
поезд
уходил?
Qualcun
altro
adesso
aspetta
Кто-то
еще
ждет
Con
la
prima
sigaretta
al
bar.
С
первой
сигаретой
в
баре.
E
si
guarda
l'erba
del
vicino
И
вы
смотрите
на
траву
соседа
E
si
cerca
un
portafoglio
pieno.
И
вы
ищете
полный
кошелек.
Quanti
attimi
ci
venderemo
Сколько
мгновений
мы
продадим
Per
un
premio
che
non
vinceremo
mai?
За
приз,
который
мы
никогда
не
выиграем?
Ma
ti
ricordi
a
scuola,
Но
вы
помните,
в
школе,
Una
parola
sola
Одно
слово
E
d′improvviso
un
nodo
in
gola
andava
via?
И
вдруг
узел
в
горле
пошел?
Pensa
che
avevamo
fretta
Он
думает,
что
мы
спешили
Con
la
prima
sigaretta
al
bar.
С
первой
сигаретой
в
баре.
Ma
ti
ricordi
almeno
Но
вы,
по
крайней
мере,
помните
Uno
scrittoio
pieno
Полный
письменный
стол
E
quello
sguardo
mentre
un
treno
andava
via?
И
этот
взгляд,
когда
поезд
уходил?
Qualcun
altro
adesso
aspetta
Кто-то
еще
ждет
Con
la
prima
sigaretta
al
bar
С
первой
сигаретой
в
баре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUGGERI ENRICO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.