Enrico Ruggeri - La spina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La spina




La spina
Заноза
Come un′ombra scivola via,
Как тень ускользает,
è nascosta dentro di me,
Скрывается во мне,
Prende il tempo all'anima mia
Забирает время у души моей,
E non capisco cos′è.
И я не понимаю, что это.
E non è, e non è,
И это не так, и это не так,
Perché sono con te,
Потому что я с тобой,
Il pensiero proibito
Запретная мысль,
Che nasce da sè.
Что рождается сама собой.
E non è, non è che
И это не так, не то чтобы
Non ho voglia di te
Я не хотел тебя,
Quando c'è.
Когда ты рядом.
Senza un volto e senza un'età,
Без лица и без возраста,
Perché un corpo solo non ha.
Потому что у нее нет одного тела.
E non è, e non è
И это не так, и это не так,
Sovrapposta con te;
Наслаивается на тебя;
è un′ immagine chiara
Это ясный образ,
Che vive da sè.
Что живет сам по себе.
E non è, non è che
И это не так, не то чтобы
Non ho voglia di te
Я не хотел тебя,
Quando c′è.
Когда ты рядом.
La spina, la spina
Заноза, заноза
è la mia illusione che va.
Это моя иллюзия, которая уходит.
Mi confonde, mi sorprende;
Меня смущает, удивляет;
è una strana fatalità.
Это странный рок.
Mi distrugge e mi sfugge e sa
Меня разрушает и ускользает, и знает,
Che non la troverò,
Что я ее не найду,
Che non la perderò.
Что я ее не потеряю.
Io non so parlare di lei,
Я не могу говорить о ней,
Non so dire molto di lei.
Я не могу много сказать о ней.
Ma non è, ma non è
Но это не так, но это не так,
Confusione la mia,
Смятение мое,
Il pensiero proibito
Запретная мысль
Di andarmene via,
Уйти,
Via da te, via da me.
Прочь от тебя, прочь от себя.
Non sentire che c'è
Не чувствовать, что она есть,
Quando c′è.
Когда она есть.
La spina, la spina
Заноза, заноза
è la mia illusione che va.
Это моя иллюзия, которая уходит.
Mi confonde, mi sorprende;
Меня смущает, удивляет;
è una strana fatalità.
Это странный рок.
Mi distrugge e mi sfugge.
Меня разрушает и ускользает.
E' lei: è l′abitudine,
Это она: это привычка,
è l'abitudine.
Это привычка.
Togli questa spina,
Вытащи эту занозу,
Strappa questa spina
Вырви эту занозу,
Che faceva male già da prima.
Которая болела уже давно.
Punge questa spina,
Колит эта заноза,
Sanguina la spina
Кровоточит заноза,
Conficcata molto tempo prima.
Воткнутая очень давно.
E′ l'abitudine.
Это привычка.
La spina, la spina
Заноза, заноза
è la mia illusione che va.
Это моя иллюзия, которая уходит.
Mi confonde, mi sorprende;
Меня смущает, удивляет;
è una strana fatalità.
Это странный рок.
Mi distrugge e mi sfugge.
Меня разрушает и ускользает.
E' lei: è l′abitudine,
Это она: это привычка,
è l′abitudine
Это привычка.





Writer(s): ENRICO RUGGERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.