Enrico Ruggeri - La Vita Corre Ancora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La Vita Corre Ancora




La Vita Corre Ancora
Жизнь все еще бежит
Come sono solo, come un bambino quando arriva il gelo,
Как я одинок, словно ребенок, когда наступают морозы,
Che si appoggia a una finestra ad osservare il cielo
Который прижимается к окну, наблюдая за небом
E i palpiti nervosi di una citta.
И за нервным биением города.
Come sono solo, e l′ultimo indirizzo ha preso il volo.
Как я одинок, и последний адрес улетел.
E gioco coi ricordi come attraverso un velo
И я играю с воспоминаниями, словно сквозь вуаль
E parlo alle ragazze della TV.
И говорю с девушками из телевизора.
Canto l'amore perché mi fa paura
Я пою о любви, потому что она меня пугает,
E finche dura canterò.
И пока она длится, я буду петь.
Scrivo di donne perché non le comprendo
Я пишу о женщинах, потому что не понимаю их,
E forse mi nascondo un pò.
И, возможно, немного скрываюсь.
La vita corre ancora, la vita che ti
Жизнь все еще бежит, жизнь, которая дарит тебе
Dei brutti quarti d′ora, ma delle intensità.
Неприятные четверти часа, но и моменты настоящей страсти.
La vita che stupisce, la vita che si vende,
Жизнь, которая удивляет, жизнь, которая продается,
La vita che finisce, la vita che riprende.
Жизнь, которая заканчивается, жизнь, которая возрождается.
Come sono solo, bicicletta incatenata a un palo.
Как я одинок, велосипед прикован цепью к столбу.
E guardo le automobili e non mi muovo più,
И я смотрю на автомобили и больше не двигаюсь,
Ma faccio di necessità virtù.
Но делаю из необходимости добродетель.
Canto il passato perché rimanga ancora
Я пою о прошлом, чтобы оно осталось еще,
E la Signora che mi aspetta
И о Госпоже, которая меня ждет,
Che staccherà la mela mai matura
Которая сорвет незрелое яблоко,
Che non arrivi così in fretta... da me.
Чтобы оно не попало ко мне так скоро...
La vita corre ancora, la vita che ti
Жизнь все еще бежит, жизнь, которая дарит тебе
Dei brutti quarti d'ora, ma delle intensità.
Неприятные четверти часа, но и моменты настоящей страсти.
La vita che stupisce, la vita che si vende,
Жизнь, которая удивляет, жизнь, которая продается,
La vita che finisce, la vita che riprende.
Жизнь, которая заканчивается, жизнь, которая возрождается.
La vita corre ancora, la vita che ti
Жизнь все еще бежит, жизнь, которая дарит тебе
Dei brutti quarti d'ora, ma delle intensità.
Неприятные четверти часа, но и моменты настоящей страсти.
Come sono solo... come sono solo
Как я одинок... как я одинок.





Writer(s): RUGGERI ENRICO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.