Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La Vita Corre Ancora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vita Corre Ancora
Жизнь все еще бежит
Come
sono
solo,
come
un
bambino
quando
arriva
il
gelo,
Как
я
одинок,
словно
ребенок,
когда
наступают
морозы,
Che
si
appoggia
a
una
finestra
ad
osservare
il
cielo
Который
прижимается
к
окну,
наблюдая
за
небом
E
i
palpiti
nervosi
di
una
citta.
И
за
нервным
биением
города.
Come
sono
solo,
e
l′ultimo
indirizzo
ha
preso
il
volo.
Как
я
одинок,
и
последний
адрес
улетел.
E
gioco
coi
ricordi
come
attraverso
un
velo
И
я
играю
с
воспоминаниями,
словно
сквозь
вуаль
E
parlo
alle
ragazze
della
TV.
И
говорю
с
девушками
из
телевизора.
Canto
l'amore
perché
mi
fa
paura
Я
пою
о
любви,
потому
что
она
меня
пугает,
E
finche
dura
canterò.
И
пока
она
длится,
я
буду
петь.
Scrivo
di
donne
perché
non
le
comprendo
Я
пишу
о
женщинах,
потому
что
не
понимаю
их,
E
forse
mi
nascondo
un
pò.
И,
возможно,
немного
скрываюсь.
La
vita
corre
ancora,
la
vita
che
ti
dà
Жизнь
все
еще
бежит,
жизнь,
которая
дарит
тебе
Dei
brutti
quarti
d′ora,
ma
delle
intensità.
Неприятные
четверти
часа,
но
и
моменты
настоящей
страсти.
La
vita
che
stupisce,
la
vita
che
si
vende,
Жизнь,
которая
удивляет,
жизнь,
которая
продается,
La
vita
che
finisce,
la
vita
che
riprende.
Жизнь,
которая
заканчивается,
жизнь,
которая
возрождается.
Come
sono
solo,
bicicletta
incatenata
a
un
palo.
Как
я
одинок,
велосипед
прикован
цепью
к
столбу.
E
guardo
le
automobili
e
non
mi
muovo
più,
И
я
смотрю
на
автомобили
и
больше
не
двигаюсь,
Ma
faccio
di
necessità
virtù.
Но
делаю
из
необходимости
добродетель.
Canto
il
passato
perché
rimanga
ancora
Я
пою
о
прошлом,
чтобы
оно
осталось
еще,
E
la
Signora
che
mi
aspetta
И
о
Госпоже,
которая
меня
ждет,
Che
staccherà
la
mela
mai
matura
Которая
сорвет
незрелое
яблоко,
Che
non
arrivi
così
in
fretta...
da
me.
Чтобы
оно
не
попало
ко
мне
так
скоро...
La
vita
corre
ancora,
la
vita
che
ti
dà
Жизнь
все
еще
бежит,
жизнь,
которая
дарит
тебе
Dei
brutti
quarti
d'ora,
ma
delle
intensità.
Неприятные
четверти
часа,
но
и
моменты
настоящей
страсти.
La
vita
che
stupisce,
la
vita
che
si
vende,
Жизнь,
которая
удивляет,
жизнь,
которая
продается,
La
vita
che
finisce,
la
vita
che
riprende.
Жизнь,
которая
заканчивается,
жизнь,
которая
возрождается.
La
vita
corre
ancora,
la
vita
che
ti
dà
Жизнь
все
еще
бежит,
жизнь,
которая
дарит
тебе
Dei
brutti
quarti
d'ora,
ma
delle
intensità.
Неприятные
четверти
часа,
но
и
моменты
настоящей
страсти.
Come
sono
solo...
come
sono
solo
Как
я
одинок...
как
я
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUGGERI ENRICO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.