Enrico Ruggeri - La Vita Davanti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La Vita Davanti




La Vita Davanti
Life Ahead
Vai, e non fermarti mai
Go, and never stop
Perché il futuro è l′unica
Because the future is the only
Ricchezza che hai;
Wealth you have;
Non aspettarlo qui.
Don't expect it here.
Lo so che non mi chiamerai,
I know you won't call me,
Non chiederai di me
You won't ask about me
Quando lontano sarai;
When you're far away;
Anch'io ero così.
I was like that too.
E le emozioni nascondi
And you hide your emotions
E ti difendi da te.
And you defend yourself.
Sei la freccia che cammina;
You are the arrow that walks;
Se ti perderò, ti perdonerò.
If I lose you, I will forgive you.
Proveranno a cambiarti,
They will try to change you,
Ma non devono farti male;
But they shouldn't hurt you;
Tutto quello che vuoi avere
All that you want to have
Prendi per te solo.
Take for yourself.
Se verranno a cercarti
If they come looking for you
Non ti devono mai fermare;
They should never stop you;
Devi ridere e consumare
You should laugh and consume
Quello che c′è al volo.
What is flying by.
Non farti scegliere mai.
Never let them choose you.
Le sensazioni che cerchi
The sensations you search
Sono un diritto per te.
Are a right for you.
Sei la pioggia di mattina;
You are the rain of morning;
Io ti guarderò, ti sorriderò.
I will watch you, I will smile at you.
Chiederanno di averti
They will ask to have you
Per non farti mia respirare,
So that they don't let me breathe,
Ma tu lasciati conquistare
But you let yourself be conquered
Poi vola via solo.
Then fly away alone.
Non farti prendere mai.
Never let yourself be taken.
Perché vivrai la vita che vorrai;
Because you will live the life you want;
Non conta ciò che hai
It doesn't matter what you have
Ma solo quello che sei
But only what you are
E quello che darai.
And what you will give.
Proveranno a cambiarti,
They will try to change you,
Ma non devono farti male;
But they shouldn't hurt you;
Tutto quello che vuoi avere
All that you want to have
Prendi per te solo.
Take for yourself.
Chiederanno di averti
They will ask to have you
Per non farti mai respirare,
So that they never let you breathe,
Ma tu lasciati conquistare
But you let yourself be conquered
E vola più su.
And fly higher.
Sei solo tu il giudice che hai:
You are the only judge you have:
La vita che hai davanti
The life you have ahead
Sarà come vorrai
Will be as you want





Writer(s): Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.