Enrico Ruggeri - La Vita Davanti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La Vita Davanti




La Vita Davanti
Жизнь впереди
Vai, e non fermarti mai
Иди, и никогда не останавливайся,
Perché il futuro è l′unica
Ведь будущее единственное
Ricchezza che hai;
Богатство, что у тебя есть;
Non aspettarlo qui.
Не жди его здесь.
Lo so che non mi chiamerai,
Я знаю, что ты мне не позвонишь,
Non chiederai di me
Не спросишь обо мне,
Quando lontano sarai;
Когда будешь далеко;
Anch'io ero così.
Я тоже был таким.
E le emozioni nascondi
И ты скрываешь эмоции,
E ti difendi da te.
И защищаешься от себя.
Sei la freccia che cammina;
Ты стрела, что летит вперёд;
Se ti perderò, ti perdonerò.
Если я тебя потеряю, я тебя прощу.
Proveranno a cambiarti,
Будут пытаться изменить тебя,
Ma non devono farti male;
Но не позволяй им причинить тебе боль;
Tutto quello che vuoi avere
Всё, что ты хочешь иметь,
Prendi per te solo.
Бери только для себя.
Se verranno a cercarti
Если придут искать тебя,
Non ti devono mai fermare;
Не позволяй им остановить тебя;
Devi ridere e consumare
Ты должна смеяться и наслаждаться
Quello che c′è al volo.
Тем, что есть, на лету.
Non farti scegliere mai.
Не позволяй себя выбирать.
Le sensazioni che cerchi
Ощущения, которые ты ищешь,
Sono un diritto per te.
это твоё право.
Sei la pioggia di mattina;
Ты дождь поутру;
Io ti guarderò, ti sorriderò.
Я буду смотреть на тебя, я буду улыбаться тебе.
Chiederanno di averti
Будут просить отдать тебя мне,
Per non farti mia respirare,
Чтобы не дать тебе дышать,
Ma tu lasciati conquistare
Но ты позволь себя завоевать,
Poi vola via solo.
А потом улетай одна.
Non farti prendere mai.
Не позволяй себя поймать.
Perché vivrai la vita che vorrai;
Потому что ты проживёшь жизнь, которую захочешь;
Non conta ciò che hai
Неважно, что у тебя есть,
Ma solo quello che sei
А важно только то, кто ты
E quello che darai.
И что ты дашь.
Proveranno a cambiarti,
Будут пытаться изменить тебя,
Ma non devono farti male;
Но не позволяй им причинить тебе боль;
Tutto quello che vuoi avere
Всё, что ты хочешь иметь,
Prendi per te solo.
Бери только для себя.
Chiederanno di averti
Будут просить отдать тебя мне,
Per non farti mai respirare,
Чтобы не дать тебе дышать,
Ma tu lasciati conquistare
Но ты позволь себя завоевать
E vola più su.
И лети ещё выше.
Sei solo tu il giudice che hai:
Только ты свой судья:
La vita che hai davanti
Жизнь, что впереди у тебя,
Sarà come vorrai
Будет такой, какой ты захочешь.





Writer(s): Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.