Paroles et traduction Enrico Ruggeri - La voglia che ho
Ho
scritto
parole
che
non
pronunciavo
Я
написал
слова,
которые
не
произносил
Mai
nella
vita
mia.
Никогда
в
жизни.
Ho
pieni
i
cassetti
di
donne,
canzoni
Я
заполнил
ящики
женщин,
песни
E
qualche
fotografia.
И
несколько
фотографий.
Ho
provato
a
pensare,
Я
пытался
думать,
Ho
imparato
a
sorridere,
Я
научился
улыбаться,
Ma
non
è
stato
facile
vivere
qui,
Но
жить
здесь
было
нелегко,
Con
la
voglia
che
ho.
С
моим
желанием.
Ho
chiesto
passaggi,
carezze,
ingaggi
Я
просил
проходы,
ласки,
привлечение
E
notti
dacrepacuore.
И
ночи
дакреп.
Ho
offerto
percorsi
diversi,
soltanto
Я
предложил
разные
пути,
только
Strade
da
viaggiatore.
Дороги
путешественника.
Ho
saputo
ascoltare,
Я
знал,
как
слушать,
Qualche
volta
distratto,
Иногда
отвлекается,
E
mi
sono
già
fatto
cambiare
così,
И
я
уже
заставил
себя
изменить
это,
Dalla
voglia
che
ho.
У
меня
есть
желание.
Se
ti
vuoi
avvicinare,
Если
вы
хотите
приблизиться,
Non
tenermi
stretto
che
mi
fai
mele,
Не
держи
меня
крепко,
что
ты
делаешь
мне
яблоки,
Non
ti
spaventare.
Не
пугайся.
Nelle
corse
che
faccio
В
гонках,
которые
я
делаю
C'è
il
meglio
che
dò,
Есть
лучшее,
что
я
даю,
C'è
la
voglia
che
ho,
Есть
желание,
что
я,
C'è
la
voglia
che
ho.
У
меня
есть
желание.
Ho
avuto
momenti
fin
troppo
pesanti,
У
меня
были
слишком
тяжелые
моменты,
Duri
da
sopportare.
Тяжело
терпеть.
Persone
ferite,
amanti
tradite
Раненые
люди,
преданные
любовники
Esplodono
dal
rancore.
Они
взрываются
от
обиды.
Ho
provato
a
capire,
Я
пытался
понять,
Ho
saputo
resistere,
Я
смог
устоять,
Ma
non
sono
riuscito
a
non
dire
di
sì,
Но
я
не
мог
не
сказать
"да",
Con
la
voglia
che
ho.
С
моим
желанием.
Se
non
riesci
a
perdonare
Если
вы
не
можете
простить
Non
restarmi
accanto,
Не
стой
рядом
со
мной.,
Non
ti
avventurare.
Не
рискуй.
Nella
vita
che
faccio
В
жизни,
которую
я
делаю
C'è
il
poco
che
so,
Есть
мало,
что
я
знаю,
C'è
la
voglia
che
ho,
Есть
желание,
что
я,
C'è
la
voglia
che
ho.
У
меня
есть
желание.
L'amore
è
pieno
di
quello
che
vuoi,
Любовь
полна
того,
что
вы
хотите,
L'amore
è
meglio
di
quello
che
hai;
Любовь
лучше,
чем
у
вас
есть;
è
questa
vita
che
prende
la
gola
это
жизнь,
которая
берет
горло
E
dispone
di
noi.
И
у
него
есть
мы.
Nella
vita
che
faccio
В
жизни,
которую
я
делаю
C'è
il
poco
che
so,
Есть
мало,
что
я
знаю,
C'è
la
voglia
che
ho,
Есть
желание,
что
я,
C'è
la
voglia
che
ho.
У
меня
есть
желание.
Se
ti
vuoi
avvicinare
Если
вы
хотите
приблизиться
Non
tenermi
stretto
che
mi
fai
male,
Не
держи
меня
крепко,
что
ты
причиняешь
мне
боль,
Non
ti
spaventare.
Не
пугайся.
Nelle
corse
che
faccio
В
гонках,
которые
я
делаю
C'è
il
meglio
che
do,
Есть
ли
лучшее,
что
я
даю,
C'è
la
voglia
che
ho,
Есть
желание,
что
я,
C'è
la
voglia
che
ho
Есть
желание,
что
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.