Enrico Ruggeri - Le sette sorelle: Pigrizia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Le sette sorelle: Pigrizia




Più io conosco la gente del mondo
Чем больше я знаю людей мира
Che corre e che fa notti in bianco,
Бегает и делает ночи в Белом,
E più sono stanco
И чем больше я устал
Se il vostro pensiero è così frettoloso
Если ваше мышление настолько поспешным
Mi chiudo nel mio meritato riposo.
Я закрываюсь на заслуженный отдых.
Il lento silenzio che ho scelto per me,
Медленное молчание, которое я выбрал для себя,
Io voglio godermelo ancora.
Я хочу наслаждаться этим снова.
Niente potrà farmi muovere
Ничто не заставит меня двигаться
Adesso da qui.
Теперь отсюда.
Sleep - Sleep
Sleep-Sleep
Non condivido le vostre ambizioni
Я не разделяю ваши амбиции
E tutte le corse al potere.
И все гонки к власти.
Voglio dormire,
Спать хочу,
Non voglio sentire più i vostri rumori,
Я больше не хочу слышать ваши звуки,
Mi infilo nel letto tra mille colori.
Я забираюсь в постель среди тысячи цветов.
E il sonno profondo che ho scelto per me,
И глубокий сон, который я выбрал для себя,
Io voglio godermelo ancora.
Я хочу наслаждаться этим снова.
Voci del mondo vi lascio
Голоса мира я оставляю вас
E lasciatemi qui.
И оставьте меня здесь.
Sleep - Sleep
Sleep-Sleep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.