Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Mano armata
Eh,
dentro
ai
negozi
in
centro,
Да,
в
магазинах
в
центре
города.,
C′è
tutto
quello
che
non
ho.
Есть
все,
чего
у
меня
нет.
Oh,
che
voglia
di
entrare
dentro
О,
как
хочется
войти
внутрь
E
prendere
di
tutto
un
pò.
И
взять
все
понемногу.
Avere
le
cose
migliori
Имея
лучшие
вещи
è
un
privilegio
che
è
sempre
più
raro;
это
привилегия,
которая
все
реже
и
реже;
è
brutto
guardarle
da
fuori
противно
смотреть
на
них
со
стороны.
Ma
per
averle
ci
vuole
denaro.
Но
чтобы
получить
ее,
нужны
деньги.
Non
ci
sei
riuscito
mai
Ты
так
и
не
смог
Ad
avere
ciò
che
vuoi.
Получить
то,
что
ты
хочешь.
Hai
imparato
a
far
da
solo;
Вы
научились
делать
это
самостоятельно;
Prendi
tutto
e
spicca
il
volo.
Бери
все
и
лети.
Hai
caricato
il
revolver
più
bello
Вы
загрузили
самый
красивый
револьвер
Ed
entri
nel
posto
più
chic.
И
заходите
в
самое
шикарное
место.
L'hai
visto
fare
anche
da
Turatello,
Ты
видел,
как
он
делал
это
и
в
Турателло,
Arsenio
Lupin,
Diabolik.
Арсений
Люпин,
Диаволик.
Come
gli
eroi
dei
tuoi
cartoni,
Как
герои
ваших
мультфильмов,
In
un
minuto
ti
sei
rapinato
Через
минуту
вы
ограбили
себя
Montagne
dei
soldi
più
buoni,
Горы
самых
хороших
денег,
Dollari
di
cioccolato.
Шоколадные
доллары.
T′arriva
una
sberla
sul
muso,
У
тебя
по
морде
бьют.,
La
grossa
mano
del
droghiere
fa
male.
Большая
рука
бакалейщика
болит.
Scappi
via
ma
ti
senti
confuso;
Вы
убегаете,
но
чувствуете
себя
смущенным;
Quello
che
hai
fatto
ti
sembra
normale.
То,
что
ты
сделал,
кажется
тебе
нормальным.
Così
la
realtà
ti
ha
tradito,
Так
что
реальность
предала
вас,
A
Diabolik
non
sarebbe
successo.
С
Диаволиком
этого
бы
не
случилось.
Walt
Disney
comunque
è
finito;
Уолт
Дисней
в
любом
случае
закончился;
Adesso
il
traguardo
è
il
possesso.
Теперь
финишная
черта-владение.
A
sei
anni
tu
già
sai
В
шесть
лет
ты
уже
знаешь
Ciò
che
vuoi
e
non
avrai.
Чего
хочешь
и
не
получишь.
Vedi
attorno
tante
scale;
Посмотрите
вокруг
так
много
лестниц;
Stare
in
basso
ti
fa
male.
(2
volte)
Стоять
низко-больно.
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enrico ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.