Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non c'è Penelope
There's No Penelope
Mi
piacerebbe
rimanere
con
te
I'd
love
to
stay
with
you
E
dirti
le
cose
che
ti
aspetti,
And
tell
you
the
things
you
expect,
Ma
si
è
fatto
buio
attorno
a
me
But
around
me
it's
all
dark
E
i
muri
sono
diventati
stretti.
And
the
walls
are
closing
in.
Resta
un
triste
alieno
col
bicchiere
pieno
I'm
a
sad
alien
with
a
full
glass
E
un
altro
giorno
in
meno
che
è
fuggito
già.
And
another
day
gone
by.
Essere
o
avere
non
lo
so
To
be
or
to
have,
I
don't
know
Viaggio
in
una
carrozza
grigia
I'm
traveling
in
a
grey
carriage
Senza
sapere
dove
andrò
Not
knowing
where
I'll
go
E
intanto
ho
già
perso
la
valigia.
And
I've
already
lost
my
suitcase.
Senza
più
pudore
vendo
il
mio
dolore
With
no
shame,
I
sell
my
pain
Un
simulatore
che
ha
scoradto
Freud.
A
pretender
that
would
dismay
Freud.
Bambina
mi
dispiace,
stavolta
io
non
sono
più
capace
My
dear,
I'm
sorry,
but
this
time
I'm
no
longer
able
Ho
fatto
scena
muta,
la
maschera
mi
è
già
caduta
I've
been
silent,
the
mask
has
already
fallen
Con
troppa
ispirazione
il
genio
annega
nella
confusione
With
too
much
inspiration,
the
genius
drowns
in
confusion
Intanto
è
già
mattina,
è
vuota
la
mia
ultima
lattina.
Meanwhile,
it's
already
morning,
my
last
can
is
empty.
Non
c′è
Penelope,
non
esiste
pià
There's
no
Penelope,
she
doesn't
exist
anymore
è
già
scappata
con
un
divo
della
TV.
She's
already
run
away
with
a
TV
star.
Tutto
il
passato
laverò
I'll
wash
away
the
past
Ma
la
mia
vasca
è
già
piene
di
piranas
But
my
bathtub
is
already
full
of
piranhas
E
distutto
a
casa
tornerò
And
I'll
go
home
destroyed
Come
i
brasiliani
dalla
Spagna.
Like
the
Brazilians
from
Spain.
Un
milite
ignoto
col
bicchiere
vuoto
An
unknown
soldier
with
an
empty
glass
Non
si
mette
in
moto
il
mio
Shuttle.
My
shuttle
won't
start.
Bambina
mi
dispiace,
stavolta
io
non
sono
più
capace
My
dear,
I'm
sorry,
but
this
time
I'm
no
longer
able
Ho
fatto
scena
muta,
la
maschera
mi
è
già
caduta
I've
been
silent,
the
mask
has
already
fallen
Con
troppa
ispirazione
il
genio
annega
nella
confusione
With
too
much
inspiration,
the
genius
drowns
in
confusion
Intanto
è
già
mattina,
è
vuota
la
mia
ultima
lattina
Meanwhile,
it's
already
morning,
my
last
can
is
empty
Non
c'è
Penelope,
non
esiste
pià
There's
no
Penelope,
she
doesn't
exist
anymore
è
già
scappata
con
un
divo
della
TV
She's
already
run
away
with
a
TV
star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUGGERI ENRICO
Album
Polvere
date de sortie
19-11-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.