Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ci
riuscir?
a
venire
l?,
You
won't
make
it
through
tonight,
Voglio
stare
a
letto
almeno
fino
a
Luned?.
I
want
to
stay
in
bed
at
least
until
Monday.
Non
mi
rivedr?
questa
mia
citt?,
I
won't
see
this
city
again,
Fino
a
quando
qualche
cosa
non
mi
sveglier?.
Until
something
wakes
me
up.
Non
mi
vesto
pi?,
vivo
di
TV
I
won't
get
dressed
anymore,
I
live
on
TV
E
rileggo
le
riviste
che
hai
lasciato
tu.
And
I
reread
the
magazines
you
left.
Mangio
ci?
che
c′?,
mi
preparo
un
t?.
I
eat
what's
there,
I
make
myself
tea.
Certe
cose
capitano
proprio
solo
a
me.
Certain
things
just
happen
to
me.
Forse
un
po?
di
nostalgia
che
non
vuole
andare
via.
Perhaps
a
touch
of
nostalgia
that
doesn't
want
to
go
away.
Sempre
pi?
d?
j?-vu,
More
and
more
déjà-vu,
La
memoria
non
mi
lascia
pi?.
Memory
never
leaves
me
anymore.
Forse
partir?,
forse
me
ne
andr?
Perhaps
I'll
leave,
perhaps
I'll
go
away
E
per
un
po?
di
tempo
io
scomparir?.
And
for
a
while
I'll
disappear.
E
ripenso
gi?,
con
un
po?
di
vanit?,
And
I
already
think
back,
with
a
touch
of
vanity,
A
chi
poi
cercandomi
non
mi
ritrover?.
To
those
who
then
looking
for
me
won't
find
me.
E
reciter?
ruoli
che
non
ho,
And
I'll
play
roles
I
don't
have,
Immedesimandomi
magari
imparer?.
Perhaps
by
getting
involved
I'll
learn.
Fingere
sar?
una
volutt?
Pretending
will
be
a
pleasure
E
la
vecchia
immagine
allo
specchio
cambier?.
And
the
old
image
in
the
mirror
will
change.
Forse
un
po?
di
nostalgia
che
non
vuole
andare
via.
Perhaps
a
touch
of
nostalgia
that
doesn't
want
to
go
away.
Sempre
pi?
d?
j?-vu,
More
and
more
déjà-vu,
La
memoria
non
mi
lascia
pi?
Memory
never
leaves
me
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Stephen Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.