Enrico Ruggeri - Ombra E Luce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Ombra E Luce




Ancora una volta solo,
Опять только,
Senza più voglia di parlare.
Больше не хочется говорить.
Potrei prendere il volo
Я мог бы взлететь
Se solo sapessi dove andare.
Если бы я только знал, куда идти.
Ma sono ancora in terra
Но я все еще на земле
Dove mi hai lasciato tu:
Где ты меня оставил:
La guerra è persa e non mi muovo.
Война проиграна,и я не двигаюсь.
Sensi di colpa ancora
Чувство вины снова
Per tutto quel male che torna indietro;
За все это зло, которое возвращается;
è vivere che addolora,
это жизнь, которая горевает,
Ma non si può vivere sotto vetro.
Но жить под стеклом нельзя.
E intanto passa il tempo
А между тем проходит время
Che fermare tu non puoi,
Что остановить вы не можете,
Tra le miserie della vita in noi.
Среди страданий жизни в нас.
Brucia lento il fuoco dentro me
Медленно горит огонь внутри меня
E diffonde quel calore
И распространяет это тепло
Proveniente dall'interno.
Изнутри.
E' il più forte battito che c'è
Это самый сильный удар, который есть
L'energia del sole,
Энергия Солнца,
Verso il lungo inverno che verrà.
К наступающей долгой зиме.
E intanto la vita vola
А между тем жизнь летит
E ne sentiamo tutti gli affanni.
И мы все переживаем.
Quello che ci consola
Что утешает нас
Lungo il disagio di questi anni
Вдоль дискомфорта этих лет
è il nostro guardare il cielo
это наш взгляд на небо
Che abbracciare tu non puoi,
Что обнимать тебя нельзя,
Ma in certi momenti il cielo siamo noi,
Но в определенные моменты небо-это мы,
Che ci illuminiamo
Что мы просвещаемся
Quando ci sfiorano le dita;
Когда мы коснемся пальцев;
Noi che ricominciamo
Мы начинаем заново
Quando sembrava finita.
Когда казалось, что все кончено.
Mentre la notte scivola
В то время как ночь скользит
E accarezza la citta,
И ласкает город,
Sale una luce e ci accompagnerà
Поднимается свет и сопровождает нас
Lungo nuove strade
Вдоль новых дорог
E questo bisogno di capire.
И это нужно понимать.
Quando qualcno cade
Когда падает
Tu non laciarlo morire;
Вы не разорвать его умереть;
Tieniti stretto al tempo
Держитесь в то время
Perché corre più di te,
Почему он бежит больше, чем вы,
Mentre la vita ancora esplode.
Пока жизнь еще взрывается.
Sale in alto il fuoco dentro noi
Высоко поднимается огонь внутри нас
E colora quelle notti
И цвет этих ночей
Quando il sole si nasconde.
Когда солнце прячется.
L'ultimo miracolo che vuoi
Последнее чудо, которое вы хотите
è il rumore delle onde
это шум волн
Che ti portano con sé.
Которые берут тебя с собой.
Brucia lento il fuoco dentro me
Медленно горит огонь внутри меня
E diffonde quel calore
И распространяет это тепло
Proveniente dall'interno.
Изнутри.
E' il più forte battito che c'è
Это самый сильный удар, который есть
L'energia del sole,
Энергия Солнца,
Verso il lungo inverno che verrà
К долгой зиме, которая придет





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.