Enrico Ruggeri - Ombra E Luce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Ombra E Luce




Ombra E Luce
Тень и Свет
Ancora una volta solo,
Снова один,
Senza più voglia di parlare.
Без желания говорить.
Potrei prendere il volo
Я мог бы взлететь,
Se solo sapessi dove andare.
Если бы только знал, куда идти.
Ma sono ancora in terra
Но я все еще на земле,
Dove mi hai lasciato tu:
Там, где ты меня оставила:
La guerra è persa e non mi muovo.
Война проиграна, и я не двигаюсь.
Sensi di colpa ancora
Чувство вины все еще здесь
Per tutto quel male che torna indietro;
За всю ту боль, что возвращается;
è vivere che addolora,
жить это больно,
Ma non si può vivere sotto vetro.
Но нельзя жить под стеклом.
E intanto passa il tempo
И тем временем идет время,
Che fermare tu non puoi,
Которое ты не можешь остановить,
Tra le miserie della vita in noi.
Среди жизненных невзгод внутри нас.
Brucia lento il fuoco dentro me
Медленно горит огонь во мне
E diffonde quel calore
И распространяет то тепло,
Proveniente dall'interno.
Что идет изнутри.
E' il più forte battito che c'è
Это самое сильное биение,
L'energia del sole,
Энергия солнца,
Verso il lungo inverno che verrà.
Навстречу долгой зиме, что грядет.
E intanto la vita vola
И тем временем жизнь летит,
E ne sentiamo tutti gli affanni.
И мы все чувствуем ее тяготы.
Quello che ci consola
То, что нас утешает
Lungo il disagio di questi anni
В течение всех этих трудных лет,
è il nostro guardare il cielo
Это наш взгляд на небо,
Che abbracciare tu non puoi,
Которое ты не можешь обнять,
Ma in certi momenti il cielo siamo noi,
Но в определенные моменты небо это мы,
Che ci illuminiamo
Мы освещаемся,
Quando ci sfiorano le dita;
Когда нас касаются пальцы;
Noi che ricominciamo
Мы, начинающие заново,
Quando sembrava finita.
Когда казалось, что все кончено.
Mentre la notte scivola
Пока ночь скользит
E accarezza la citta,
И ласкает город,
Sale una luce e ci accompagnerà
Поднимается свет, и он будет сопровождать нас
Lungo nuove strade
По новым дорогам,
E questo bisogno di capire.
И в этой потребности понять.
Quando qualcno cade
Когда кто-то падает,
Tu non laciarlo morire;
Ты не дай ему умереть;
Tieniti stretto al tempo
Держись крепче за время,
Perché corre più di te,
Потому что оно бежит быстрее тебя,
Mentre la vita ancora esplode.
Пока жизнь еще бурлит.
Sale in alto il fuoco dentro noi
Поднимается высоко огонь внутри нас
E colora quelle notti
И раскрашивает те ночи,
Quando il sole si nasconde.
Когда солнце прячется.
L'ultimo miracolo che vuoi
Последнее чудо, которое ты хочешь,
è il rumore delle onde
Это шум волн,
Che ti portano con sé.
Которые уносят тебя с собой.
Brucia lento il fuoco dentro me
Медленно горит огонь во мне
E diffonde quel calore
И распространяет то тепло,
Proveniente dall'interno.
Что идет изнутри.
E' il più forte battito che c'è
Это самое сильное биение,
L'energia del sole,
Энергия солнца,
Verso il lungo inverno che verrà
Навстречу долгой зиме, что грядет.





Writer(s): Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.