Enrico Ruggeri - Paisà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Paisà




Paisà
Paisà
Si balla nei cortili
They're dancing in the courtyards
Si balla nei caffé
They're dancing in the cafés
Si compra verso sera a borsa nera
They're buying on the black market towards evening
L'olio e il vino
Oil and wine
In fondo alla statale
At the end of the state road
Sta scappando il federale
The federal agent is escaping
E il figlio dice già
And the son already says
Che è sempre stato partigiano
That he has always been a partisan
E l'ordine è una scritta sopra al muro
And the order is a writing on the wall
Coperta da un avviso
Covered by a notice
Tradotto in italiano
Translated into Italian
E l'ordine è mettersi al sicuro quando
And the order is to get to safety when
è scuro
it's dark
C'è l'ordine di non parlare più
There is an order to stop talking
Birra sigarette cioccolato paisà
Beer, cigarettes, chocolate, pal
E la città ci aspetta con ardore
And the city awaits us with ardour
I nostri piccoli sono agli sgoccioli
Our little ones are at the end of their rope
Qui non c'è più il cibo, l'onore
Here there is no more food, no honour
La libertà che bella cosa
Freedom, what a beautiful thing
Ma dentro casa non si mangia più
But inside the house we don't eat anymore
E portano la musica
And they bring the music
E il ritmo va in levare
And the rhythm is upbeat
Che non vuol dire togliere
Which doesn't mean to take away
Sarà ricominciare a
It will be to start again to
Vivere e poi bere
Live and then drink
La bevanda fredda e scura
The cold, dark drink
Che pizzica nel naso
That tingles in the nose
E fa passare la paura
And makes fear go away
E l'ordine ha cambiato la divisa
And the order has changed its uniform
Già bacia la tua mano il popolo italiano
The Italian people already kiss your hand
E l'ordine è di collaborare alla difesa
And the order is to collaborate in defence
C'è l'ordine di non morire più
There is an order not to die anymore
Birra sigarette cioccolato paisà
Beer, cigarettes, chocolate, pal
E la città nasconde il suo dolore
And the city hides its pain
I nostri piccoli sono agli sgoccioli
Our little ones are at the end of their rope
Qui non c'è più il cibo, l'onore
Here there is no more food, no honour
La libertà che bella cosa
Freedom, what a beautiful thing
Ma dentro casa non si mangia più
But inside the house we don't eat anymore
Birra sigarette cioccolato paisà
Beer, cigarettes, chocolate, pal
E la città nasconde il suo dolore
And the city hides its pain
I nostri piccoli sono agli sgoccioli
Our little ones are at the end of their rope
Qui non c'è più il cibo, l'onore
Here there is no more food, no honour
La libertà che bella cosa
Freedom, what a beautiful thing
Ma dentro casa non si mangia più
But inside the house we don't eat anymore
Birra sigarette cioccolato paisà
Beer, cigarettes, chocolate, pal
E la città nasconde il suo dolore
And the city hides its pain
I nostri piccoli sono agli sgoccioli
Our little ones are at the end of their rope
Qui non c'è più il cibo, l'onore
Here there is no more food, no honour
La libertà che bella cosa
Freedom, what a beautiful thing
Ma dentro casa non si mangia più
But inside the house we don't eat anymore





Writer(s): ENRICO RUGGERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.