Enrico Ruggeri - Piccola illusione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Piccola illusione




Stavano lì, poi scapparono subito;
Они стояли там, а затем быстро убежали;
Era lui che voleva ma non osava poporglielo.
Именно он хотел, но не смел ему возразить.
Fuori città solo i grilli parlavano,
За городом только сверчки говорили,
Si tenevano stretti e le tempie battevano.
Они держались крепко, и в висках стучало.
Si piacevano tanto, si capivano a stento
Они любили друг друга, едва понимали друг друга.
Nella loro ansietà.
В их тревоге.
Sono sul punto di dire ′Si amavano già'.
Я на грани того, чтобы сказать: "они уже любили друг друга".
Dalla terra avvelenata per le malattie,
Из земли отравленной болезнями,
Videro una stella che guardava loro due,
Они увидели звезду, которая смотрела на них двоих,
Scelsero una luce e ne seguirono la scia:
Они выбрали свет и последовали за ним следом:
Piccola illusione testimone della loro fantasia.
Маленькая иллюзия свидетельствовала об их фантазии.
Nascono qui e da qui si allontanano,
Они рождаются здесь и отсюда уходят,
In momenti così le promesse si sprecano.
В такие моменты обещания теряются.
Non sono più due persone che sperano,
Это уже не два человека, которые надеются,
Ma solo due solitudini che si avvicinano.
Но только два одиночества приближаются.
Non sappiamo di quanto, dipende dal vento
Мы не знаем, сколько, зависит от ветра
E dal senno di poi.
И задним числом.
Lei prese un plaid per dividerne un lato con lui.
Она взяла плед, чтобы разделить с ним одну сторону.
Soli con un briciolo di sensazione in più,
Только с небольшим лишним чувством,
Presero una stella e la rimisero lassù.
Они взяли звезду и вернули ее туда.
Colsero una rosa ma una spina li ferì:
Они схватили розу, но колючка ранила их:
Piccola illusione testimone di un amore un po′ così.
Маленькая иллюзия, свидетельствующая о любви, немного такая.
Stanno camminando per seguire la realtà
Они идут, чтобы следовать реальности
E spesso qualche stella sente il peso dell'età.
И часто какая-нибудь звезда чувствует вес возраста.
Ma dicono che dopo spenta illumini di più:
Но они говорят, что после того, как вы выключены, вы осветите больше:
Piccola illusione sotto a un cielo trasformato
Маленькая иллюзия под преображенным небом
In abat-jour
В Абат-жур






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.