Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Piccole Persone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccole Persone
Small People
Scivolo
tra
le
persone
come
in
mezzo
a
una
palude
I
slide
through
the
crowd
like
in
a
swamp
Come
un
tronco
sempre
in
movimento
Like
a
log
always
moving
Mi
fanno
male
le
persone
quando
stanno
male
loro
People
hurt
me
when
they
are
in
pain
Se
non
sanno
cogliere
il
momento
If
they
can't
seize
the
moment
Quante
solitudini,
speranze,
quanto
fumo
nelle
stanze
How
many
solitudes,
hopes,
how
much
smoke
in
the
rooms
Quanto
amore!
How
much
love!
Quanti
mutamenti,
quante
attese,
prevedibili
sorprese
How
many
changes,
how
many
expectations,
predictable
surprises
Che
rumore!
What
a
noise!
Vogliono
qualcuno
per
parlare
They
want
someone
to
talk
to
Loro
non
ascoltano
il
silenzio
They
don't
listen
to
the
silence
Siamo
piccole
persone
We
are
small
people
Che
non
sanno
vivere
da
sole
Who
don't
know
how
to
live
alone
È
il
futuro
del
mondo?
Is
this
the
future
of
the
world?
Quale
futuro
per
noi?
What
future
for
us?
Ma
se
fosse
possibile
farlo
cambiare
But
if
it
were
possible
to
change
it
È
il
futuro
che
vuoi:
prendilo!
It's
the
future
you
want:
take
it!
Quanto
male,
quanto
male,
quanta
voglia
di
scappare
How
much
pain,
how
much
pain,
how
much
desire
to
escape
Ma
il
nemico
lo
portiamo
dentro
But
we
carry
the
enemy
within
Non
si
può
fotografare
quello
che
vorremmo
fare
You
can't
photograph
what
we
would
like
to
do
Quando
c′è
l'interruttore
spento
When
the
switch
is
off
Trasportati
piano
dalla
vita
Gently
transported
by
life
Stretti
dentro
ai
muri
di
una
stanza
Squeezed
into
the
walls
of
a
room
Siamo
piccole
persone
We
are
small
people
Che
non
sanno
vivere
da
sole
Who
don't
know
how
to
live
alone
È
il
futuro
del
mondo?
Is
this
the
future
of
the
world?
Quale
futuro
per
noi?
What
future
for
us?
Ma
se
fosse
possibile
farlo
cambiare
But
if
it
were
possible
to
change
it
È
il
futuro
che
vuoi:
prendilo!
It's
the
future
you
want:
take
it!
Già
scaraventati
nella
vita
Already
thrown
into
life
Sempre
alla
ricerca
di
risposte
Always
looking
for
answers
Siamo
piccole
persone
We
are
small
people
Che
non
sanno
vivere
da
sole
Who
don't
know
how
to
live
alone
È
il
futuro
del
mondo?
Is
this
the
future
of
the
world?
Quale
futuro
per
noi?
What
future
for
us?
Ma
se
fosse
possibile
farlo
cambiare
But
if
it
were
possible
to
change
it
È
il
futuro
che
vuoi:
prendilo!
It's
the
future
you
want:
take
it!
È
il
futuro
del
mondo?
Is
this
the
future
of
the
world?
Quale
futuro
per
noi?
What
future
for
us?
Ma
se
fosse
possibile
farlo
cambiare
But
if
it
were
possible
to
change
it
È
il
futuro
che
vuoi:
prendilo!
It's
the
future
you
want:
take
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.