Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Piccole Persone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccole Persone
Маленькие люди
Scivolo
tra
le
persone
come
in
mezzo
a
una
palude
Скольжу
среди
людей,
словно
в
болоте
увяз,
Come
un
tronco
sempre
in
movimento
Как
бревно,
вечно
в
движении.
Mi
fanno
male
le
persone
quando
stanno
male
loro
Мне
больно
за
людей,
когда
им
плохо,
Se
non
sanno
cogliere
il
momento
Когда
не
могут
ухватить
момент.
Quante
solitudini,
speranze,
quanto
fumo
nelle
stanze
Сколько
одиночества,
надежд,
сколько
дыма
в
комнатах,
Quanto
amore!
Сколько
любви!
Quanti
mutamenti,
quante
attese,
prevedibili
sorprese
Сколько
перемен,
сколько
ожиданий,
предсказуемых
сюрпризов,
Vogliono
qualcuno
per
parlare
Им
нужен
кто-то,
чтобы
говорить,
Loro
non
ascoltano
il
silenzio
Они
не
слышат
тишины.
Siamo
piccole
persone
Мы
маленькие
люди,
Che
non
sanno
vivere
da
sole
Которые
не
умеют
жить
одни.
È
il
futuro
del
mondo?
Это
будущее
мира?
Quale
futuro
per
noi?
Какое
будущее
для
нас?
Ma
se
fosse
possibile
farlo
cambiare
Но
если
бы
можно
было
его
изменить,
È
il
futuro
che
vuoi:
prendilo!
Это
будущее,
которое
ты
хочешь:
возьми
его!
Quanto
male,
quanto
male,
quanta
voglia
di
scappare
Сколько
боли,
сколько
боли,
как
хочется
убежать,
Ma
il
nemico
lo
portiamo
dentro
Но
врага
мы
носим
внутри.
Non
si
può
fotografare
quello
che
vorremmo
fare
Нельзя
сфотографировать
то,
что
мы
хотели
бы
сделать,
Quando
c′è
l'interruttore
spento
Когда
выключатель
выключен.
Trasportati
piano
dalla
vita
Неспешно
несомые
жизнью,
Stretti
dentro
ai
muri
di
una
stanza
Зажатые
в
стенах
комнаты,
Siamo
piccole
persone
Мы
маленькие
люди,
Che
non
sanno
vivere
da
sole
Которые
не
умеют
жить
одни.
È
il
futuro
del
mondo?
Это
будущее
мира?
Quale
futuro
per
noi?
Какое
будущее
для
нас?
Ma
se
fosse
possibile
farlo
cambiare
Но
если
бы
можно
было
его
изменить,
È
il
futuro
che
vuoi:
prendilo!
Это
будущее,
которое
ты
хочешь:
возьми
его!
Già
scaraventati
nella
vita
Уже
брошенные
в
жизнь,
Sempre
alla
ricerca
di
risposte
Вечно
в
поисках
ответов,
Siamo
piccole
persone
Мы
маленькие
люди,
Che
non
sanno
vivere
da
sole
Которые
не
умеют
жить
одни.
È
il
futuro
del
mondo?
Это
будущее
мира?
Quale
futuro
per
noi?
Какое
будущее
для
нас?
Ma
se
fosse
possibile
farlo
cambiare
Но
если
бы
можно
было
его
изменить,
È
il
futuro
che
vuoi:
prendilo!
Это
будущее,
которое
ты
хочешь:
возьми
его!
È
il
futuro
del
mondo?
Это
будущее
мира?
Quale
futuro
per
noi?
Какое
будущее
для
нас?
Ma
se
fosse
possibile
farlo
cambiare
Но
если
бы
можно
было
его
изменить,
È
il
futuro
che
vuoi:
prendilo!
Это
будущее,
которое
ты
хочешь:
возьми
его!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.