Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Prima del temporale
Questo
fiume
silenzioso
Эта
тихая
река
Che
mi
porta
più
lontano
Что
ведет
меня
дальше
Non
sarà
percorso
invano
Не
будет
путь
напрасно
Se
tu
partirai
con
me
Если
ты
уедешь
со
мной
Se
la
notte
si
avvicina
Если
ночь
приближается
Io
ti
voglio
avere
sveglia
Я
хочу,
чтобы
ты
проснулся
Sulla
luce
che
ti
abbaia
О
свете,
который
лает
на
тебя
Io
ci
metterò
un
foulard
Я
надену
платок.
Ci
sarò,
quando
vorrai
chiamarmi
Я
буду
там,
когда
ты
захочешь
позвонить
мне.
Io
verrò
e
per
addormentare
te
Я
приду
и
усну
тебя
Io
ti
potrò
cantare
quello
che
vorrai
sentire
Я
спою
тебе
то,
что
ты
захочешь
услышать
Ci
sarò,
prima
del
temporale
Я
буду
там
до
грозы
Io
verrò,
per
ripararti
sulla
via
Я
приду,
чтобы
укрыть
тебя
на
пути
Io
ti
potrò
coprire
ed
aspettare
il
sole
che
verrà
Я
покрою
тебя
и
буду
ждать,
когда
придет
солнце
Non
avremo
freddo
più
Нам
больше
не
будет
холодно
Mentre
passano
stagioni
Как
проходят
сезоны
Che
trascinano
ricordi
Которые
тянут
воспоминания
Non
è
detto
che
sia
tardi
Это
не
значит,
что
уже
поздно
Se
non
guardi
che
ora
è
Если
вы
не
посмотрите,
какое
время
Tra
i
percorsi
accidentati
Между
пересеченными
путями
Che
ci
possono
cambiare
Что
они
могут
изменить
нас
C'è
una
foto
da
guardare
Есть
фотография,
чтобы
посмотреть
Quelle
facce
siamo
noi
Эти
лица-это
мы
Ci
sarò,
dentro
alla
nostra
stanza
Я
буду
там,
в
нашей
комнате
Ti
dirò
tutte
le
favole
che
so
Я
расскажу
вам
все
сказки,
которые
я
знаю
Ma
le
farò
cambiare
Но
я
заставлю
их
измениться
Inventando
un
lieto
fine
Придумывая
счастливый
конец
Ci
sarò,
prima
del
temporale
Я
буду
там
до
грозы
Porterò,
questo
impermeabile
che
ho
Я
принесу,
этот
плащ
у
меня
есть
E
ci
nasconderemo
ad
aspettare
il
sole
che
verrà
И
мы
будем
прятаться
и
ждать,
пока
солнце
придет
Non
avremo
freddo
più
Нам
больше
не
будет
холодно
Ci
sarò,
prima
del
temporale
Я
буду
там
до
грозы
Riuscirò
a
rimanere
qui
con
te
Я
останусь
здесь
с
тобой
Io
resterò
in
silenzio
ad
aspettare
il
sole
che
verrà
Я
буду
молчать
и
ждать,
когда
придет
солнце
Non
avremo
freddo
più
Нам
больше
не
будет
холодно
Non
avremo
freddo
più
Нам
больше
не
будет
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.