Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Ulisse
Con
il
passato
che
ho
С
прошлым
у
меня
Dopo
mille
battaglie
e
pericoli
После
тысячи
сражений
и
опасностей
Di
niente
al
mondo
mi
pento
Ни
о
чем
на
свете
я
не
жалею
Nemmeno
il
vento
è
più
curioso
di
me
Даже
ветер
не
любопытнее
меня
Dove
mi
trovo,
non
so
Где
я,
я
не
знаю
Ma
rimane
un
istante
da
vivere
Но
остается
одно
мгновение,
чтобы
жить
Per
ricordare
le
porte
Чтобы
запомнить
двери
Di
tante
case
dove
aspettano
me
Из
многих
домов,
где
меня
ждут
Voglia
di
consumare,
tienimi
via
Желание
потреблять,
держите
меня
прочь
Chi
non
mi
sa
capire
guardi
la
scia
Кто
не
может
понять,
посмотрите
на
след
Delle
mie
navi
leggere
Из
моих
легких
кораблей
Fammi
bere
al
giorno
che
verrà
Дайте
мне
пить
в
день,
который
придет
E
alle
carezze
passeggere
И
к
мимолетным
ласкам
Magari
un
giorno
verrò
Может
быть,
когда-нибудь
я
приду
Rimanere
da
soli
è
difficile
Оставаться
в
одиночестве
трудно
Ma
l'abitudine
a
correre
è
troppo
forte
Но
привычка
к
бегу
слишком
сильна
È
più
veloce
di
me
Он
быстрее
меня
E
non
si
può
combattere
И
вы
не
можете
бороться
Andiamo
incontro
all'avventura
Мы
идем
навстречу
приключениям
Con
le
vele
al
vento
С
парусами
на
ветру
Non
è
rimpianto
né
paura
ciò
che
sento
Это
не
сожаление
и
не
страх,
что
я
чувствую
Non
c'è
montagna
né
frontiera
Нет
ни
горы,
ни
границы
Che
potrà
fermare
Что
остановит
Chi
corre
incontro
al
mondo
Кто
бежит
навстречу
миру
E
il
mondo
sa
guardare
И
мир
умеет
смотреть
Sono
già
via
Я
уже
в
отъезде.
Scrivo
da
questo
mare,
sono
già
via
Я
пишу
с
этого
моря,
я
уже
далеко
Non
si
farà
legare
l'anima
mia
Не
скрепит
душу
мою
Fatta
di
roccia
più
dura
Изготовлен
из
самых
твердых
пород
Perché
l'anima
è
un
concetto
senza
età
Почему
душа-понятие
нестареющее
Senza
famiglia
né
bandiera
Ни
семьи,
ни
флага
Faremo
un
salto
dentro
al
buio
Мы
будем
прыгать
в
темноте
Non
avremo
pace
У
нас
не
будет
мира
Perché
nel
centro
dell'ignoto
c'è
una
luce
Потому
что
в
центре
неизвестного
есть
свет
Se
il
cuore
nasce
marinaio
Если
сердце
рождается
моряком
Non
potrai
averlo
Вы
не
получите
его
Perché
non
basta
un
altro
cuore
per
tenerlo
Почему
не
хватает
другого
сердца,
чтобы
сохранить
его
Voglia
di
consumare,
lascia
che
sia
Желание
потреблять,
пусть
будет
Chi
non
mi
sa
capire
guardi
la
scia
Кто
не
может
понять,
посмотрите
на
след
Delle
mie
navi
leggere
Из
моих
легких
кораблей
Fammi
ancora
bere
al
giorno
che
verrà
Дайте
мне
еще
выпить
в
день,
который
придет
E
alle
carezze
passeggere
И
к
мимолетным
ласкам
Sono
già
via
Я
уже
в
отъезде.
Scrivo
da
questo
mare,
sono
già
via
Я
пишу
с
этого
моря,
я
уже
далеко
Non
posso
scegliere
una
vita
non
mia
Я
не
могу
выбрать
не
свою
жизнь
Sono
di
roccia
più
dura
Они
из
самых
твердых
пород
Non
gridare
che
non
sento
Не
кричи,
что
я
не
слышу
Magari
un
giorno
verrò
Может
быть,
когда-нибудь
я
приду
Rimanere
da
soli
è
difficile
Оставаться
в
одиночестве
трудно
Ma
l'abitudine
a
correre
è
troppo
forte
Но
привычка
к
бегу
слишком
сильна
È
come
un
fulmine
Это
как
молния
Voglia
di
consumare,
lascia
che
sia
Желание
потреблять,
пусть
будет
Chi
non
mi
sa
capire
guardi
la
scia
Кто
не
может
понять,
посмотрите
на
след
Delle
mie
navi
leggere
Из
моих
легких
кораблей
Fammi
ancora
bere
al
giorno
che
verrà
Дайте
мне
еще
выпить
в
день,
который
придет
E
alle
carezze
passeggere
И
к
мимолетным
ласкам
Se
torno
vivo
non
so
Если
я
вернусь
живым,
я
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Schiavone, Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.