Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Un pezzo di vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un pezzo di vita
Часть жизни
Ho
portato
con
me
Я
взял
с
собой
Solamente
le
scarpe
Только
обувь
Un
cappello
di
lana
per
quando
fa
freddo
e
le
carte
Шерстяную
шапку
на
случай
холода
и
документы
Una
penna
per
scrivere
in
nero
ciò
che
adesso
io
sono
Ручку,
чтобы
написать
чёрным
по
белому,
кем
я
теперь
являюсь
Una
giacca
da
uomo
Мужской
пиджак
Ho
lasciato
da
te
Я
оставил
у
тебя
Le
mie
chiavi
di
casa
Ключи
от
дома
Perché
sia
piu
sicuro
che
non
si
puo
aprire
una
porta
gia
chiusa
Чтобы
быть
уверенным,
что
невозможно
открыть
уже
закрытую
дверь
Ho
lasciato
i
miei
libri
le
foto
i
disegni
la
mia
tenerezza
Я
оставил
свои
книги,
фотографии,
рисунки,
свою
нежность
E
ogni
antica
certezza
И
всю
прежнюю
уверенность
Non
ho
mai
pensato
prima
Я
никогда
раньше
не
думал
Alle
parole
che
avrei
detto
О
словах,
которые
я
скажу
Alle
frasi
su
un
biglietto
О
фразах
в
записке
Fra
il
futuro
e
l'imperfetto
Между
будущим
и
прошлым
Cosa
faremo
adesso
Что
мы
будем
делать
теперь
Senza
un
pezzo
di
vita
Без
части
жизни
Ho
portato
con
me
Я
взял
с
собой
Come
segno
di
sfida
Как
знак
вызова
La
bottiglia
per
farmi
cantare
di
notte
alla
guida
Бутылку,
чтобы
петь
ночью
за
рулём
Ho
lasciato
ricette
tra
medicinali
scaduti
Я
оставил
рецепты
среди
просроченных
лекарств
Come
i
giorni
perduti
Как
потерянные
дни
Non
ho
mai
pensato
prima
Я
никогда
раньше
не
думал
A
quello
che
mi
avresti
detto
О
том,
что
ты
мне
скажешь
A
cio
che
da
domani
aspetto
О
том,
чего
я
жду
с
завтрашнего
дня
La
mancanza
dell'affetto
Об
отсутствии
ласки
Cosa
faremo
adesso
Что
мы
будем
делать
теперь
Senza
un
pezzo
di
vita
Без
части
жизни
E
il
ricordo
И
воспоминание
Accumuna
ed
unisce
i
momenti
vissuti
Объединяет
прожитые
моменты
E
i
giorni
perduti
И
потерянные
дни
Non
ho
mai
pensato
prima
Я
никогда
раньше
не
думал
A
quello
che
mi
avresti
detto
О
том,
что
ты
мне
скажешь
A
ciò
che
da
domani
aspeto
О
том,
чего
я
жду
с
завтрашнего
дня
La
mancanza
dell'affetto
Об
отсутствии
ласки
Cosa
faremo
adesso
Что
мы
будем
делать
теперь
Cosa
faremo
adesso
Что
мы
будем
делать
теперь
Senza
un
pezzo
di
vita
Без
части
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.