Enrico Ruggeri - Una storia da cantare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrico Ruggeri - Una storia da cantare




Una storia da cantare
A Story to Sing
C'era un bambino davanti a uno schermo
A boy was standing before a screen
Fermo a guardare d'inverno e d'estate
Fixed in a gaze, in both winter and summer
Tra il mondo vero e le cose inventate
Between the real world and fictions
Dentro alla sua misteriosa lealtà
Within its mystical loyalty
Una ragazza era in cerca di amici
A girl was in search of friends
Giorni felici da scrivere in fretta
Happy days written in a hurry
Corre la vita e nessuno ti aspetta
Life runs, and no one waits for you
Cadono foglie dagli alberi ai bar
The leaves fall from the trees to the bars
Ma c'è una cosa che resta malgrado il passare degli anni
But there's one thing that remains despite the passing years
Una giornata speciale
A special day
Una persona reale
A real person
Da stringere
To be held close
Un'emozione che guarda dall'alto promesse d'inganni
An emotion that looks down from on high at deceitful promises
Ci prenderà, racconterà
It will take us, it will tell
Una storia da cantare
A story to sing
Una storia da cantare
A story to sing
C'è un uomo solo e non crede più a niente
There's a lonely man who no longer believes in anything
In mezzo alla gente, ha già chiuso le porte
Amidst the crowd, he has already closed his doors
Poi tocca i tasti del suo pianoforte
Then he touches the keys of his piano
E la vita ritrova il sorriso con lui
And life finds a smile again with him
C'è una canzone che resta malgrado il passare degli anni
There's a song that remains despite the passing years
È una giornata speciale
It's a special day
C'è una persona reale
There's a real person
Da stringere
To be held close
Un'emozione che guarda dall'alto promesse di inganni
An emotion that looks down from on high at deceitful promises
Ci prenderà, racconterà
It will take us, it will tell
Una storia da cantare
A story to sing
Una storia da cantare
A story to sing
Siamo rimasti sospesi nel vuoto
We have been left suspended in the void
Ma hanno lasciato una luce per noi
But they left a light for us
C'è una canzone che resta malgrado il passare degli anni
There's a song that remains despite the passing years
Una giornata speciale
A special day
Una persona reale
A real person
Da stringere
To be held close
È una storia da cantare
It's a story to sing
Una storia da cantare
A story to sing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.