Paroles et traduction Enrique Barrios - Mi Religión
Me
gusta
ver
tus
labios
y
el
atardecer
Мне
нравится
смотреть
на
твои
губы
и
на
закат
Me
gusta
imaginar
contigo
amanecer
Мне
нравится
мечтать
о
том,
как
с
тобой
мы
встретим
рассвет
Me
gusta
que
tus
ojos
puedan
entender
Мне
нравится,
что
твои
глаза
способны
понять
Que
sólo
con
mirarte
puedo
enloquecer
Что
только
твой
взгляд
способен
меня
свести
с
ума
Me
gustas
cuando
bailas
con
esta
canción
Мне
нравится,
как
ты
танцуешь
под
эту
песню
Me
gusta
oír
el
latido
de
tu
corazón
Мне
нравится
слышать
биение
твоего
сердца
Me
gusta
tu
sonrisa
me
gusta
tu
piel
Мне
нравится
твоя
улыбка,
мне
нравится
твоя
кожа
Me
gusta
que
te
guste
mi
intención
Мне
нравится,
что
тебе
нравится
мой
замысел
Me
gusta
contemplarte
cuando
el
sol
se
asoma
Мне
нравится
смотреть
на
тебя,
когда
встает
солнце
Me
gustan
los
poemas
de
Ricardo
Arjona
Мне
нравятся
стихи
Рикардо
Архоны
Que
no
soy
Juan
Luis
Guerra
pero
llevo
Я
не
Хуан
Луис
Герра,
но
я
несу
Dentro,
lo
que
eres
para
mi,
mi
Nuevo
Testamento
Внутри
то,
что
ты
для
меня
значишь,
мой
Новый
Завет
Porque
tú,
sólo
tú
eres
todo,
eres
mi
religión
.
Потому
что
ты,
только
ты
- всё,
ты
моя
религия.
Eres
tú,
sólo
en
mi,
una
historia
infinita
de
amor.
Ты,
только
в
моих
мыслях,
бесконечная
история
любви.
Eres
gota
de
agua
que
calma
mi
sed
Ты
капля
воды,
которая
утоляет
мою
жажду
Eres
melodía,
eres
armonía
Ты
мелодия,
ты
гармония
Torrente
de
sangre
de
la
vida
mía
Кроваток
жизни
моей
Lo
que
siempre
yo
busqué
То,
что
я
всегда
искал
Mi
Nuevo
Testamento
mi
verdad
Мой
Новый
Завет,
моя
истина
Mi
religión,
mi
bienestar
Моя
религия,
моё
благополучие
Me
gusta
si
recitas
toda
la
Torah
Мне
нравится,
если
ты
прочтёшь
мне
всю
Тору
Me
gustas
si
me
escribes
todo
el
Corán
Мне
нравится,
если
ты
напишешь
мне
весь
Коран
Me
gusta
que
hagas
magia,
me
gusta
El
Quijote
Мне
нравится,
что
ты
творишь
магию,
мне
нравится
"Дон
Кихот"
Con
sólo
un
beso
tuyo
basta
pa'
que
explote
От
одного
твоего
поцелуя
я
готов
взорваться
Porque
tú,
sólo
tú
eres
todo,
eres
mi
religión
.
Потому
что
ты,
только
ты
- всё,
ты
моя
религия.
Eres
tú,
sólo
en
mi,
una
historia
infinita
de
amor.
Ты,
только
в
моих
мыслях,
бесконечная
история
любви.
Eres
gota
de
agua
que
calma
mi
sed
Ты
капля
воды,
которая
утоляет
мою
жажду
Eres
melodía,
eres
armonía
Ты
мелодия,
ты
гармония
Torrente
de
sangre
de
la
vida
mía
Кроваток
жизни
моей
Lo
que
siempre
yo
busqué
То,
что
я
всегда
искал
Mi
Nuevo
Testamento
mi
verdad
Мой
Новый
Завет,
моя
истина
Mi
religión,
mi
bienestar
Моя
религия,
моё
благополучие
Mi
religión
eres
tú
Моя
религия
- это
ты
Mi
religión
eres
tú
Моя
религия
- это
ты
Mi
religión
eres
tú
Моя
религия
- это
ты
Mi
religión
eres
tú
Моя
религия
- это
ты
Mi
Nuevo
Testamento
mi
verdad
Мой
Новый
Завет,
моя
истина
Mi
religión,
mi
bienestar
...
Моя
религия,
моё
благополучие
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Barrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.