Enrique Guzman - Anoche no dormí - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrique Guzman - Anoche no dormí - Remastered




Anoche no dormí - Remastered
Вчера я не спал - Ремастеринг
Anoche no dormi,
Вчера я не спал,
Lo que hice fue llorar,
Всё что я делал - это плакал,
Llega el anochecer
С наступлением вечера
Y vuelvo a padecer
Я снова начинаю страдать
Nuestra separacion
От нашего расставания.
Eterno insomnio es
Это вечная бессонница,
No tengo curación
Для которой нет лекарств,
Pues siento desmayar
Потому что я чувствую, как слабею,
Y vuelvo a recordar
И снова вспоминаю
La cruel separación
Жестокое расставание.
Fue de ti
Было от тебя
Fue de mi
Было от меня
La gloria de este gran amor
Слава этой великой любви,
Y ahora es, al revés
А теперь всё наоборот.
No queda más
Не осталось ничего,
Que un gran dolor
Кроме безмерной боли
Siempre en mi mente estás
Ты постоянно в моих мыслях
Aunque no estés aquí
Хотя тебя нет здесь.
El recuerdo de ti
Воспоминание о тебе
Y de nuestro amor
И о нашей любви
No me deja dormir...
Не даёт мне уснуть...
Siempre en mi mente estás.
Ты постоянно в моих мыслях.
Aunque no estés aquí
Хотя тебя нет здесь.
El recuerdo de ti
Воспоминание о тебе
Y de nuestro amor
И о нашей любви
No me deja dormir...!
Не даёт мне уснуть...!





Writer(s): Howard Greenfield, Neil Sedaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.