Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Joven Filósofo (Teenage Philosopher)
Der junge Philosoph (Teenage Philosopher)
Filósofo
sin
suerte
me
dicen
a
mí
Philosoph
ohne
Glück
nennen
sie
mich
Pues
en
cosas
de
amores
nunca
bueno
fui
Denn
in
Liebesdingen
war
ich
nie
gut
Grandes
problemas
siempre
resolví
Große
Probleme
habe
ich
immer
gelöst
Solo
que,
de
amores,
eso
sí
no
sé
Nur
von
der
Liebe,
davon
weiß
ich
wirklich
nichts
Ay,
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Ay,
ich
weiß
nicht
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Oh,
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Oh,
ich
weiß
nicht
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Yo
no
comprendo
cómo
es
que
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Ich
verstehe
nicht,
wie
es
kommt,
dass
ich
es
nicht
weiß
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Cuando
con
mis
cuates
yo
voy
a
pasear
Wenn
ich
mit
meinen
Kumpels
unterwegs
bin
Y
con
las
chamacas
quiero
platicar
Und
mit
den
Mädchen
plaudern
möchte
Nunca
me
domino
y
me
pongo
a
temblar
Kann
ich
mich
nie
beherrschen
und
fange
an
zu
zittern
Platican
de
amores
y
ahí
sí
que
no
sé
Sie
reden
von
der
Liebe,
und
da
weiß
ich
wirklich
nichts
Ay,
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Ay,
ich
weiß
nicht
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Oh,
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Oh,
ich
weiß
nicht
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Yo
no
comprendo
cómo
es
que
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Ich
verstehe
nicht,
wie
es
kommt,
dass
ich
es
nicht
weiß
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Yo
no
comprendo
qué
me
pasa
a
mí
Ich
verstehe
nicht,
was
mit
mir
los
ist
Que,
sabiendo
tanto,
se
burlen
de
mí
Dass
sie
mich
auslachen,
obwohl
ich
so
viel
weiß
Cuando
a
las
chicas
me
voy
a
acercar
Wenn
ich
mich
den
Mädchen
nähern
will
Yo
no
resisto
y
me
pongo
a
temblar
Kann
ich
mich
nicht
beherrschen
und
fange
an
zu
zittern
Ay,
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Ay,
ich
weiß
nicht
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Oh,
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Oh,
ich
weiß
nicht
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Yo
no
comprendo
por
qué
yo
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
es
nicht
weiß
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Filósofo
sin
suerte
me
dicen
a
mí
Philosoph
ohne
Glück
nennen
sie
mich
Pues
en
cosas
de
amores
nunca
bueno
fui
Denn
in
Liebesdingen
war
ich
nie
gut
Grandes
problemas
siempre
resolví
Große
Probleme
habe
ich
immer
gelöst
Solo
que,
de
amores,
eso
sí
no
sé
Nur
von
der
Liebe,
davon
weiß
ich
wirklich
nichts
Ay,
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Ay,
ich
weiß
nicht
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Oh,
oh,
oh,
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Oh,
oh,
oh,
ich
weiß
nicht
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Yo
no
comprendo
cómo
es
que
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Ich
verstehe
nicht,
wie
es
kommt,
dass
ich
es
nicht
weiß
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Cuando
con
mis
cuates
yo
voy
a
pasear
Wenn
ich
mit
meinen
Kumpels
unterwegs
bin
Y
con
las
chamacas
quiero
platicar
Und
mit
den
Mädchen
plaudern
möchte
Nunca
me
domino
y
me
pongo
a
temblar
Kann
ich
mich
nie
beherrschen
und
fange
an
zu
zittern
Platican
de
amores
y
ahí
sí
que
no
sé
Sie
reden
von
der
Liebe,
und
da
weiß
ich
wirklich
nichts
Ay,
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Ay,
ich
weiß
nicht
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Oh,
oh,
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Oh,
oh,
ich
weiß
nicht
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Yo
no
comprendo
cómo
es
que
no
sé
(no
sé,
no
sé,
no
sé)
Ich
verstehe
nicht,
wie
es
kommt,
dass
ich
es
nicht
weiß
(weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht)
Ay,
no
sé
(uh-uh)
Ay,
ich
weiß
nicht
(uh-uh)
Ay,
no
sé
(uh-uh)
Ay,
ich
weiß
nicht
(uh-uh)
Ey,
yo
no
sé
(uh-uh)
Hey,
ich
weiß
nicht
(uh-uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Roca, Leon Rene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.