Paroles et traduction Enrique Guzman - El Sueño Imposible (The Impossible Dream)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sueño Imposible (The Impossible Dream)
The Impossible Dream (El Sueño Imposible)
Con
fe
lo
imposible
soñar
In
faith,
to
dream
the
impossible
dream,
Al
mal
combatir
sin
temor
To
fight
the
unbeatable
foe,
Triunfar
sobre
el
miedo
invencible
To
bear
with
unbearable
sorrow,
En
pie
soportar
el
dolor
To
stand
up
when
others
fall.
Amar
la
pureza
sin
par
To
love
with
a
love
that's
pure
and
changeless,
Buscar
la
verdad
del
error
To
seek
truth
with
a
heart
that's
true,
Vivir
con
los
brazos
abiertos
To
hold
the
hand
of
a
fellow
human,
Creer
en
un
mundo
mejor
To
believe
with
a
faith
that's
strong
and
new.
Es
mi
ideal
This
is
my
quest
La
estrella
alcanzar
To
follow
that
star
No
importa
cuan
lejos
No
matter
how
hopeless
Se
pueda
encontrar
No
matter
how
far
Luchar
por
el
bien
To
fight
for
the
right
Sin
dudar
ni
temer
Without
question
of
fear
Y
dispuesto
al
infierno
llegar
si
lo
dicta
el
deber
To
strive
with
my
head
held
high,
and
my
sword
held
low
Que
si
logro
ser
fiel
The
quest
is
the
thing
A
mi
sueño
ideal
If
my
heart
and
my
mind
Estará
mi
alma
en
paz
al
llegar
Are
true
to
my
dream
De
mi
vida
el
final
Then
the
world
will
be
better
Será
este
mundo
mejor
For
someone
was
brave
and
strong
Si
hubo
quien
despreciando
el
dolor
And
fought
with
their
life
Combatió
hasta
el
último
aliento
For
the
sake
of
the
few
Con
fé
lo
imposible
soñar
In
faith,
to
dream
the
impossible
dream,
Y
la
estrella
alcanzar
To
follow
the
star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.