Enrique Guzman - El Sueño Imposible - traduction des paroles en allemand

El Sueño Imposible - Enrique Guzmantraduction en allemand




El Sueño Imposible
Der unmögliche Traum
Con fé, lo imposible soñar.
Mit Glauben den unmöglichen Traum träumen.
Al mal, combatir sin temor
Das Böse ohne Furcht bekämpfen.
Triunfar, sobre el miedo invencible
Über die unbesiegbare Furcht siegen.
En pie, soportar el dolor.
Aufrecht den Schmerz ertragen.
Amar, la pureza sin paz.
Die Reinheit ohne Frieden lieben.
Buscar, la verdad del error.
Die Wahrheit im Irrtum suchen.
Vivir, con los brazos abiertos,
Mit offenen Armen leben,
Creer, en un mundo mejor.
An eine bessere Welt glauben.
Ese es mi ideal
Das ist mein Ideal.
La estrella alcanzar
Den Stern zu erreichen.
No importa cuan lejos
Ganz gleich, wie fern
Se pueda encontrar.
Er zu finden ist.
Luchar por el bien
Für das Gute zu kämpfen
Sin dudar ni temer
Ohne Zögern und Furcht.
Y dispuesto al infierno arrazar
Und bereit, die Hölle selbst zu stürmen,
Si lo ordena el deber
Wenn die Pflicht es befiehlt.
Y yo se que si logro ser fiel
Und ich weiß, wenn ich treu bleiben kann
A mi sueño ideal
Meinem Ideal,
Estará mi alma en paz al llegar
Wird meine Seele in Frieden ruh'n, wenn naht
De mi vida el final
Das Ende meines Lebens.
Y sera, este mundo mejor
Und besser wird die Welt,
Si hubo quien, arrastrando el dolor
Wenn nur Einer, der Müh' und Schmerz ertrug,
Lucho, hasta el ultimo aliento
Bis zum letzten Atemzug gekämpft,
Por ser siempre fiel a su ideal
Um seinem Ideal treu zu sein.
Lucho por un mundo mejor
Ich kämpfe für eine bessere Welt.





Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.