Paroles et traduction Enrique Guzman - La Noche del Sabado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche del Sabado
Субботний вечер
Es
muy
triste
sin
tenerte
mi
amor.
Так
грустно
без
тебя,
моя
любовь.
Es
vacío
sin
tu
amor,
ya
lo
ves.
Пусто
без
твоей
любви,
сама
видишь.
El
miercolés
nos
podremos
saludar
solamente
por
teléfono.
В
среду
мы
сможем
лишь
поздороваться
по
телефону.
Y
el
jueves
es
igual,
И
четверг
такой
же,
Viernes
también.
Пятница
тоже.
Más
la
noche
del
sábado
Но
в
субботний
вечер
Puedo
pasearte,
Я
могу
прогуляться
с
тобой,
Y
puedo
besarte
И
могу
поцеловать
тебя,
Y
puedo
abrazarte.
И
могу
обнять
тебя.
La
noche
del
sábado
В
субботний
вечер
Puedo
pasearte,
Я
могу
прогуляться
с
тобой,
Y
puedo
besarte,
mi
amor.
И
могу
поцеловать
тебя,
моя
любовь.
Lunes
ya,
Понедельник
снова,
Se
comienza
a
trabajar
mi
amor.
Начинается
работа,
моя
любовь.
Te
comienzo
ya
a
esperar
ya
lo
ves.
Я
начинаю
тебя
ждать,
сама
видишь.
El
miércoles
un
besito
te
daré
solamente
por
teléfono.
В
среду
я
пошлю
тебе
воздушный
поцелуй
только
по
телефону.
Y
el
jueves
es
igual.
И
четверг
такой
же.
Viernes
también.
Пятница
тоже.
Más
la
noche
del
sábado
Но
в
субботний
вечер
Puedo
pasearte,
Я
могу
прогуляться
с
тобой,
Y
puedo
besarte
И
могу
поцеловать
тебя,
Y
puedo
abrazarte.
И
могу
обнять
тебя.
La
noche
del
sábado
В
субботний
вечер
Puedo
pasearte,
Я
могу
прогуляться
с
тобой,
Y
puedo
besarte,
mi
amor.
И
могу
поцеловать
тебя,
моя
любовь.
Más
la
noche
del
sábado
Но
в
субботний
вечер
Puedo
pasearte,
Я
могу
прогуляться
с
тобой,
Y
puedo
besarte
И
могу
поцеловать
тебя,
Y
puedo
abrazarte.
И
могу
обнять
тебя.
La
noche
del
sábado
В
субботний
вечер
Puedo
pasearte,
Я
могу
прогуляться
с
тобой,
Y
puedo
besarte,
mi
amor.
И
могу
поцеловать
тебя,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Pallessi, G. Malgoni, Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.