Enrique Guzman - Munequita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrique Guzman - Munequita




Munequita
Куколка
Muñequita (muñequita)
Куколка (куколка)
Muñequita, yo te quiero (yo te quiero)
Куколка, я люблю тебя люблю тебя)
De verdad (de verdad)
Правда (правда)
Muñequita (muñequita)
Куколка (куколка)
Muñequita, te lo pido (te lo pido)
Куколка, я прошу тебя прошу тебя)
Vuelve a (vuelve a mí)
Вернись ко мне (вернись ко мне)
Cuántas veces he querido que estés
Сколько раз я хотел, чтобы ты была рядом
Porque nunca he tenido a nadie más
Потому что у меня никогда не было никого другого
Me pongo yo a pensar que, yo ya sin tu amor
Я начинаю думать, что без твоей любви
No vale la pena morir por ti
Не стоит умирать ради тебя
Muñequita (muñequita)
Куколка (куколка)
Muñequita, yo te quise (yo te quise)
Куколка, я любил тебя любил тебя)
De verdad (de verdad)
Правда (правда)
Muñequita (muñequita)
Куколка (куколка)
Muñequita, fue mi vida (fue mi vida)
Куколка, ты была моей жизнью (ты была моей жизнью)
Una ilusión (una ilusión)
Иллюзией (иллюзией)
Cuántas veces he querido que estés
Сколько раз я хотел, чтобы ты была рядом
Porque nunca he tenido a nadie más
Потому что у меня никогда не было никого другого
Me pongo yo a pensar que, yo ya sin tu amor
Я начинаю думать, что без твоей любви
No vale la pena morir por ti
Не стоит умирать ради тебя
Muñequita (muñequita)
Куколка (куколка)
Muñequita, yo te quise (yo te quise)
Куколка, я любил тебя любил тебя)
De verdad (de verdad)
Правда (правда)
Muñequita (muñequita)
Куколка (куколка)
Muñequita, fue mi vida (fue mi vida)
Куколка, ты была моей жизнью (ты была моей жизнью)
Una ilusión (una ilusión)
Иллюзией (иллюзией)
Uh, muñequita (muñequita)
О, куколка (куколка)
Muñequita, yo te quise (yo te quise)
Куколка, я любил тебя любил тебя)
De verdad (de verdad)
Правда (правда)
Muñequita (muñequita)
Куколка (куколка)
Mi muñequita, fue mi vida (fue mi vida)
Моя куколка, ты была моей жизнью (ты была моей жизнью)
Una ilusión (una ilusión)
Иллюзией (иллюзией)





Writer(s): Chico Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.