Paroles et traduction Enrique Guzman - Presumida - 2023 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presumida - 2023 Remastered
Presumida - 2023 Remastered
Nos
vemos,
presumida,
no
te
puedo
aguantar
See
ya,
Miss
High-Maintenance,
I
can't
stand
you
Esas
puntadas
tuyas
no
las
puedo
pasar
I
can't
put
up
with
your
snobby
ways
Tú
sin
caviar
y
sin
faisán
no
vives
feliz
You
can't
live
happily
without
caviar
and
pheasant
Mientras
yo
solo
quiero
bailar
rock
and
roll
While
I
just
want
to
dance
rock
and
roll
Con
las
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
With
the
girls
dancing
and
my
buddies
having
fun
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
I'd
like
to
see
you
there
with
us
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
But
only
the
waltz
suits
you
Y
un
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
And
I'm
going
to
give
you
a
new
name
Presumida,
presumida,
presumida,
presumida
Miss
High-Maintenance,
Miss
High-Maintenance,
Miss
High-Maintenance,
Miss
High-Maintenance
Es
grande
mi
cariño
y
mi
amor
es
más
My
affection
is
great
and
my
love
is
even
greater
Pero,
dejar
el
rock,
no
me
lo
pidas
jamás
But
don't
ever
ask
me
to
give
up
rock
and
roll
Puedo
ir
a
tus
conciertos
y
vestirme
de
traje
I
can
go
to
your
concerts
and
dress
up
in
a
suit
No
quiero
que
me
trates
de
cambiar
como
tú
I
don't
want
you
to
try
to
change
me
like
you
Con
las
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
With
the
girls
dancing
and
my
buddies
having
fun
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
I'd
like
to
see
you
there
with
us
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
But
only
the
waltz
suits
you
Y
un
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
And
I'm
going
to
give
you
a
new
name
Presumida,
presumida,
presumida,
presumida
Miss
High-Maintenance,
Miss
High-Maintenance,
Miss
High-Maintenance,
Miss
High-Maintenance
Cuando
a
tus
fiestas
vamos,
de
etiqueta
voy
When
we
go
to
your
parties,
I
dress
up
Cuando
a
mis
fiestas
vamos,
justo
como
soy
When
we
go
to
my
parties,
I'm
just
myself
No
sé
cómo,
de
pieles,
tú
puedes
llegar
I
don't
know
how
you
can
show
up
in
furs
¿Qué
crees,
que
soy
tu
burla?
Me
van
a
cortar
What
do
you
think,
I'm
your
joke?
They're
gonna
give
me
the
boot!
Son
elegantes
tus
fiestas
y,
caray,
qué
banquete
Your
parties
are
elegant
and,
wow,
what
a
feast
Pero
sin
rock
no
puedo
ni
comer
But
without
rock
and
roll
I
can't
even
eat
Todos
hablando
de
hombres
ilustres
Everyone's
talking
about
distinguished
men
Y
de
Elvis
Presley
nadie
habla
jamás
And
no
one
ever
mentions
Elvis
Presley
Nada,
ah-ah
Nothing,
ah-ah
Nos
vemos,
presumida,
no
te
puedo
aguantar
See
ya,
Miss
High-Maintenance,
I
can't
stand
you
Esas
puntadas
tuyas
no
las
puedo
pasar
I
can't
put
up
with
your
snobby
ways
Tú
sin
caviar
y
sin
faisán
no
vives
feliz
You
can't
live
happily
without
caviar
and
pheasant
Mientras
yo
solo
quiero
bailar
rock
and
roll
While
I
just
want
to
dance
rock
and
roll
Con
las
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
With
the
girls
dancing
and
my
buddies
having
fun
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
I'd
like
to
see
you
there
with
us
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
But
only
the
waltz
suits
you
Y
un
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
And
I'm
going
to
give
you
a
new
name
Ni
apretada,
ni
consentida
Not
stuck-up,
not
spoiled
Te
llamo
presumida
I
call
you
Miss
High-Maintenance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.