Enrique Guzman - Presumida - 2023 Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrique Guzman - Presumida - 2023 Remastered




Presumida - 2023 Remastered
Presumida - 2023 Remastered
Nos vemos, presumida, no te puedo aguantar
See ya, Miss High-Maintenance, I can't stand you
Esas puntadas tuyas no las puedo pasar
I can't put up with your snobby ways
sin caviar y sin faisán no vives feliz
You can't live happily without caviar and pheasant
Mientras yo solo quiero bailar rock and roll
While I just want to dance rock and roll
Con las chamacas bailando y mis amigos gozando
With the girls dancing and my buddies having fun
Junto con ellos te quisiera ver
I'd like to see you there with us
Pero a ti tan solo el vals te convence
But only the waltz suits you
Y un nuevo nombre te voy a poner
And I'm going to give you a new name
Presumida, presumida, presumida, presumida
Miss High-Maintenance, Miss High-Maintenance, Miss High-Maintenance, Miss High-Maintenance
Es grande mi cariño y mi amor es más
My affection is great and my love is even greater
Pero, dejar el rock, no me lo pidas jamás
But don't ever ask me to give up rock and roll
Puedo ir a tus conciertos y vestirme de traje
I can go to your concerts and dress up in a suit
No quiero que me trates de cambiar como
I don't want you to try to change me like you
Con las chamacas bailando y mis amigos gozando
With the girls dancing and my buddies having fun
Junto con ellos te quisiera ver
I'd like to see you there with us
Pero a ti tan solo el vals te convence
But only the waltz suits you
Y un nuevo nombre te voy a poner
And I'm going to give you a new name
Presumida, presumida, presumida, presumida
Miss High-Maintenance, Miss High-Maintenance, Miss High-Maintenance, Miss High-Maintenance
Cuando a tus fiestas vamos, de etiqueta voy
When we go to your parties, I dress up
Cuando a mis fiestas vamos, justo como soy
When we go to my parties, I'm just myself
No cómo, de pieles, puedes llegar
I don't know how you can show up in furs
¿Qué crees, que soy tu burla? Me van a cortar
What do you think, I'm your joke? They're gonna give me the boot!
Son elegantes tus fiestas y, caray, qué banquete
Your parties are elegant and, wow, what a feast
Pero sin rock no puedo ni comer
But without rock and roll I can't even eat
Todos hablando de hombres ilustres
Everyone's talking about distinguished men
Y de Elvis Presley nadie habla jamás
And no one ever mentions Elvis Presley
Vamos
Come on
Nada, ah-ah
Nothing, ah-ah
Nos vemos, presumida, no te puedo aguantar
See ya, Miss High-Maintenance, I can't stand you
Esas puntadas tuyas no las puedo pasar
I can't put up with your snobby ways
sin caviar y sin faisán no vives feliz
You can't live happily without caviar and pheasant
Mientras yo solo quiero bailar rock and roll
While I just want to dance rock and roll
Con las chamacas bailando y mis amigos gozando
With the girls dancing and my buddies having fun
Junto con ellos te quisiera ver
I'd like to see you there with us
Pero a ti tan solo el vals te convence
But only the waltz suits you
Y un nuevo nombre te voy a poner
And I'm going to give you a new name
Ni apretada, ni consentida
Not stuck-up, not spoiled
Te llamo presumida
I call you Miss High-Maintenance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.