Paroles et traduction Enrique Guzman - Presumida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
vemos,
presumida,
no
te
puedo
aguantar
Прощай,
зазнайка,
я
тебя
не
выношу
Esas
puntadas
tuyas
no
las
puedo
pasar
Твои
штучки
я
больше
не
потерплю
Y
sin
caviar
y
sin
faisán
no
vives
feliz
Без
икры
и
фазана
ты
не
можешь
жить
счастливо
Mientras
yo
solo
quiero
bailar
rock
and
roll
А
я
просто
хочу
танцевать
рок-н-ролл
Con
las
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
С
девчонками
танцующими
и
друзьями
веселящимися
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
Рядом
с
ними
я
хотел
бы
тебя
видеть
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
Но
тебя
только
вальс
устраивает
Y
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
И
новое
прозвище
я
тебе
дам
Presumida,
presumida
Зазнайка,
зазнайка
Presumida
presumida
Зазнайка,
зазнайка
Es
grande
mi
cariño
y
mi
amor
es
más
Моя
любовь
велика,
и
моя
нежность
ещё
больше
Pero
dejar
el
rock
no
me
lo
pidas
jamás
Но
бросить
рок-н-ролл
меня
не
проси
никогда
Puedo
ir
a
tus
conciertos
y
vestirme
de
frack
Я
могу
ходить
на
твои
концерты
и
надевать
фрак
No
quiero
que
me
trates
de
cambiar
como
tú
Но
не
хочу,
чтобы
ты
меняла
меня
под
себя
Con
la
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
С
девчонками
танцующими
и
друзьями
веселящимися
Junto
con
ellos
de
quisiera
ver
Рядом
с
ними
я
хотел
бы
тебя
видеть
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
Но
тебя
только
вальс
устраивает
Y
un
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
И
новое
прозвище
я
тебе
дам
Presumida,
presumida
Зазнайка,
зазнайка
Presumida
presumida
Зазнайка,
зазнайка
Cuando
a
tus
fiestas
vamos,
de
etiqueta
voy
Когда
мы
идем
на
твои
вечеринки,
я
наряжаюсь
Cuando
a
mis
fiestas
vamos,
visto
como
soy
Когда
мы
идем
на
мои
вечеринки,
я
одеваюсь
как
обычно
No
sé
cómo
de
pieles
tú
puedes
llegar
Не
понимаю,
как
ты
можешь
приходить
в
мехах
¿Qué
crees,
que
soy
tu
burla?,
me
van
a
cortar
Думаешь,
я
для
тебя
посмешище?
Меня
же
засмеют!
Son
elegantes
tus
fiestas
y
caray,
qué
banquetes
Твои
вечеринки
элегантны,
и,
черт
возьми,
какие
банкеты!
Pero
sin
rock
no
puedo
ni
comer
Но
без
рок-н-ролла
я
не
могу
даже
есть
Todos
hablando
de
hombres
ilustres
Все
говорят
об
известных
мужчинах
Y
de
Elvis
Presley
nadie
habla
jamás
А
об
Элвисе
Пресли
никто
никогда
не
упоминает
Nos
vemos,
presumida,
no
te
puedo
aguantar
Прощай,
зазнайка,
я
тебя
не
выношу
Esas
puntadas
tuyas
no
las
puedo
pasar
Твои
штучки
я
больше
не
потерплю
Tú
sin
caviar
y
sin
faisán
no
vives
feliz
Ты
без
икры
и
фазана
не
можешь
жить
счастливо
Mientras
yo
solo
quiero
bailar
rock
and
roll
А
я
просто
хочу
танцевать
рок-н-ролл
Con
las
chamacas
bailando
y
mis
amigos
gozando
С
девчонками
танцующими
и
друзьями
веселящимися
Junto
con
ellos
te
quisiera
ver
Рядом
с
ними
я
хотел
бы
тебя
видеть
Pero
a
ti
tan
solo
el
vals
te
convence
Но
тебя
только
вальс
устраивает
Y
nuevo
nombre
te
voy
a
poner
И
новое
прозвище
я
тебе
дам
Mi
apretada,
mi
consentida
Моя
милая,
моя
любимая
Te
llamo
presumida
Я
зову
тебя
зазнайкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Martinez, Ian Ralph Samwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.