Paroles et traduction Enrique Guzman - Te Seguiré - 2023 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Seguiré - 2023 Remastered
Yo
te
seguiré
я
пойду
за
тобой
A
través
del
mundo
entero
по
всему
миру
Mil
ríos
habré
de
cruzar
Мне
придется
пересечь
тысячу
рек
Mares
he
de
navegar
Матери,
мне
нужно
плыть
Te
perseguiré
я
буду
преследовать
тебя
Como
sombra,
junto
a
ti
yo
iré
Как
тень
рядом
с
тобой
я
пойду
Porque
nací
para
ti
Потому
что
я
родился
для
тебя
Y
siempre
contigo
soñé
И
я
всегда
мечтал
о
тебе
Noche
a
noche
anhelé
Ночь
за
ночью
я
жаждал
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Y
tengo
que
gritarlo
con
todas
las
fuerzas
И
мне
приходится
кричать
это
изо
всех
сил
Que
existen
en
mi
alma
которые
существуют
в
моей
душе
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя
Я
люблю
тебя
Te
amo
con
locura,
con
fe
delirante
Я
люблю
тебя
безумно,
с
безумной
верой
Yo
te
buscaré
Я
буду
искать
вас
Como
el
ave
busca
el
nido
Как
птица
ищет
гнездо
Y
nada
me
hará
desmayar
И
ничто
не
заставит
меня
упасть
в
обморок
No
descansaré
hasta
lograr
oír
de
ti
Я
не
успокоюсь,
пока
не
услышу
от
тебя
Que
me
amas
también
что
ты
тоже
меня
любишь
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Y
tengo
que
gritarlo
con
todas
la
fuerzas
И
мне
приходится
кричать
это
изо
всех
сил
Que
existen
en
mi
alma
которые
существуют
в
моей
душе
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя
Я
люблю
тебя
Te
amo
con
locura,
con
fe
delirante
Я
люблю
тебя
безумно,
с
безумной
верой
Yo
te
buscaré
Я
буду
искать
вас
Como
sombra,
junto
a
ti
yo
iré
Как
тень
рядом
с
тобой
я
пойду
Porque
nací
para
ti
Потому
что
я
родился
для
тебя
Y
siempre
contigo
soñé
И
я
всегда
мечтал
о
тебе
Noche
a
noche
anhelé
Ночь
за
ночью
я
жаждал
Un
beso
de
ti
поцелуй
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Gimbel, Arthur Altman, Franck Marius Louis Pourcel, Jacques Plante, Paul Mauriat, Roberto Rodriguez, Raymond Louis Auguste Lefebvre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.