Enrique Iglesias feat. Myke Towers - TE FUISTE (feat. Myke Towers) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enrique Iglesias feat. Myke Towers - TE FUISTE (feat. Myke Towers)




TE FUISTE (feat. Myke Towers)
YOU LEFT (feat. Myke Towers)
Dime por qué te fuiste
Tell me why you left
Cuando en recuerdos bonitos, difícil de borrarlo
When I have so many beautiful memories of us, difficult to forget
Fírmelo a que por más que trato no puedo evitarlo
Tell me why because no matter how much I try I can't help it
Cuando salgo por la calle veo tu rostro
When I go out in the streets I see your face
Por la noche me matan los recuerdos
At night the memories kill me
Cuando llega el frío y que está′ lejos
When the cold comes and I know you're far away
No cuál fue el motivo de esta situación (No sé)
I don't know what was the reason for this situation (I don't know)
¿Por qué tuvimos esa discusión? (No sé, no sé)
Why did we have that argument? (I don't know, I don't know)
¿Por qué te fuiste sin decir adiós?
Why did you leave without saying goodbye?
Dime por qué te fuiste
Tell me why did you leave
Escucho esta canción y me pongo más triste
I listen to this song and I get sadder
Porque aunque te fuiste, juré reponerme
Because even though you left, I swore I would recover
No puedo más, mi corazón partiste
I can't take it anymore, you broke my heart
Dime por qué te fuiste
Tell me why did you leave
Escucho esta canción y me pongo más triste
I listen to this song and I get sadder
Porque aunque te fuiste, juré reponerme
Because even though you left, I swore I would recover
No puedo más, mi corazón partiste
I can't take it anymore, you broke my heart
Uh, yeah
Uh, yeah
Siempre que te pienso me cambia el ánimo
Whenever I think of you my mood changes
Al meno' de excusa pon algo válido
At least find a valid excuse
Soy el que se pasa llamando anónimo
I'm the one who's always calling anonymously
Yo que dentro de ella se lo imagino
I know that she imagines it's me
Toda′ las cancione' romántica' me acuerdan a ti
Every romantic song reminds me of you
Esa′ son cosas del amor, todavía sigo aquí
Those are things of love, I'm still here
Quizás ya tiene alguien y ya no está pa′
Maybe she already has someone and isn't for me anymore
Las noches son de insomnio si no puedo vivir
The nights are sleepless if I can't live
Todo era sex and love, su corazón cerró
Everything was sex and love, her heart closed
Extraño la euforia
I miss the euphoria
Que nos daba a los do'
That it gave us both
era′ mi escape, si lo nuestro acabó, todo en la nada quedó
You were my escape, if our story ended, everything was left in the air
Me puso como un traidor
She made me look like a traitor
Por qué te fuiste
Why did you leave
Escucho esta canción y me pongo más triste
I listen to this song and I get sadder
Porque aunque te fuiste, juré reponerme
Because even though you left, I swore I would recover
No puedo más, mi corazón partiste
I can't take it anymore, you broke my heart
Dime por qué te fuiste
Tell me why did you leave
Escucho esta canción y me pongo más triste
I listen to this song and I get sadder
Porque aunque te fuiste, juré reponerme
Because even though you left, I swore I would recover
No puedo más
I can't take it anymore
Mi corazón partiste (Uh, yeah)
My heart is broken (Uh, yeah)
Yo te extraño, ¿pa' qué me engaño?
I miss you, why am I deceiving myself?
El dolor no superarlo
I can't get over the pain
Por mucho que lo intento no puedo olvidarte
No matter how much I try I can't forget you
Por mucho que lo intento no puedo borrarte
No matter how much I try I can't erase you
Como te extraño, ¿pa′ qué negarlo?
How I miss you, why deny it?
Yo sin ti, no respirar, no
Without you, I don't know how to breathe, no
Por mucho que lo intento no puedo olvidarte (No puedo olvidarte)
No matter how much I try I can't forget you (I can't forget you)
Dime por qué te fuiste
Tell me why did you leave
Escucho esta canción y me pongo más triste
I listen to this song and I get sadder
Porque aunque te fuiste juré reponerme
Because even though you left, I swore I would recover
No puedo más, mi corazón partiste
I can't take it anymore, you broke my heart
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums
Dime por qué te fuiste
Tell me why did you leave






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.