Paroles et traduction Enrique Iglesias feat.Marco Antonio Solís - El Perdedor
¿Qué
más
quieres
de
mí?,
si
he
pasado
esta
prueba
de
tu
amor
What
more
do
you
want
from
me?
I've
endured
this
test
of
your
love,
Y
no
tengo
el
valor
de
escapar
para
siempre
del
dolor
And
I
lack
the
courage
to
escape
this
pain
forever.
Demasiado
pedir
que
sigamos
en
esta
hipocresía
It's
too
much
to
ask
that
we
continue
in
this
hypocrisy.
¿Cuánto
tiempo
más
podré
vivir
en
la
misma
mentira?
How
much
longer
can
I
live
in
the
same
lie?
No
vayas
presumiendo,
no
Don't
go
around
bragging,
no,
Que
me
has
robado
el
corazón
That
you've
stolen
my
heart,
Y
no
me
queda
nada
más
And
I
have
nothing
left.
Prefiero
ser
el
perdedor
I'd
rather
be
the
loser,
Que
te
lo
ha
dado
todo
The
one
who
gave
you
everything,
Y
no
me
queda
nada
más
And
has
nothing
left.
No
me
queda
nada
más
I
have
nothing
left.
Ya
no
puedo
seguir
I
can't
go
on
anymore,
Resistiendo
esa
extraña
sensación
Resisting
this
strange
sensation,
Que
me
hiela
la
piel
That
chills
my
skin,
Como
invierno
fuera
de
estación
Like
a
winter
out
of
season.
Tu
mirada
en
la
mía
Your
gaze
meets
mine,
Ignorándose
en
una
lejanía
Ignoring
each
other
in
a
distant
land.
Todo
pierde
sentido
Everything
loses
meaning,
Y
es
mejor
el
vacío
que
el
olvido
And
emptiness
is
better
than
oblivion.
Yo
prefiero
dejarte
partir
que
ser
tu
prisionero
I'd
rather
let
you
go
than
be
your
prisoner,
Y
no
vayas
por
ahí
diciendo
ser
la
dueña
de
mis
sentimientos
And
don't
go
around
saying
you
own
my
feelings.
No
vayas
presumiendo,
no
Don't
go
around
bragging,
no,
Que
me
has
robado
el
corazón
That
you've
stolen
my
heart,
Y
no
me
queda
nada
más
And
I
have
nothing
left.
Prefiero
ser
el
perdedor
I'd
rather
be
the
loser,
Que
te
lo
ha
dado
todo
The
one
who
gave
you
everything,
Y
no
le
queda
nada
más
And
has
nothing
left.
No
vayas
presumiendo
(no
vayas
presumiendo)
Don't
go
around
bragging
(don't
go
around
bragging),
Que
me
has
robado
el
corazón
That
you've
stolen
my
heart,
Y
no
me
queda
nada
más
And
I
have
nothing
left.
Prefiero
ser
un
perdedor
I'd
rather
be
a
loser,
Que
te
lo
ha
dado
todo
The
one
who
gave
you
everything,
Y
no
le
queda
nada
más
And
has
nothing
left.
No
me
queda
nada
más
I
have
nothing
left.
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
Si
he
pasado
esa
prueba
de
tu
amor
If
I've
endured
this
test
of
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Iglesias, Descemer Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.