Paroles et traduction Enrique Iglesias feat. Wisin & Yandel - No Me Digas Que No
Enrique
Iglesias
Энрике
Иглесиас
Ay,
ay,
ay
no
me
lastime
más
el
corazón
(deja
la
incertidumbre)
Ой,
ой,
ой,
не
болит
мое
сердце
больше
(оставь
неопределенность)
Que
no
tengo
siete
vidas
como
un
gato
ni
mala
intención
Что
у
меня
нет
семи
жизней,
как
у
кошки,
и
злого
умысла.
Yo
no
soy
como
un
juguete
de
tu
diversión
Я
не
похож
на
игрушку
твоего
веселья.
No
me
trates
como
un
niño
que
perdido
va
sin
dirección
Не
обращайся
со
мной,
как
с
потерянным
ребенком,
идущим
без
направления.
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
Я
остаюсь
с
тобой,
даже
если
это
запрещено.
No
digas
que
no
Не
говори
нет
No
me
digas
adiós
Не
прощайся
со
мной.
No
me
digas
adiós
Не
прощайся
со
мной.
Que
tus
labios
no
mienten,
yo
sé
lo
que
sientes
Что
твои
губы
не
лгут,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
No
digas
que
no
Не
говори
нет
No
me
digas
que
no
quiero
arreglar
la
situación
Не
говори
мне,
что
я
не
хочу
исправлять
ситуацию.
Crecer
en
ti
ese
fuego
y
esa
pasión
Расти
в
тебе,
что
огонь
и
что
страсть
Que
antes
sentías
cuando
me
mirabas
Что
раньше
ты
чувствовала,
когда
смотрела
на
меня.
Que
antes
sentías
cuando
me
tocabas
Что
раньше
ты
чувствовал,
когда
прикасался
ко
мне.
Si
te
vas
no
sé
qué
haré
Если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
Eres
la
razón
por
la
cual
seguiré
Ты
причина,
по
которой
я
продолжу
Aquí,
esperando
por
ti
Здесь,
жду
тебя.
Hasta
que
tomes
tu
decisión
y
vengas
a
mí
Пока
ты
не
примешь
решение
и
не
придешь
ко
мне.
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
Я
остаюсь
с
тобой,
даже
если
это
запрещено.
No
digas
que
no
Не
говори
нет
No
me
digas
adiós
Не
прощайся
со
мной.
No
me
digas
adiós
Не
прощайся
со
мной.
Que
tus
labios
no
mienten,
yo
sé
lo
que
sientes
Что
твои
губы
не
лгут,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
No
digas
que
no
Не
говори
нет
Sigue
ese
ruido
Следуйте
за
этим
шумом
Acércate
y
calladita
vete
conmigo
Подойди
ближе
и
помолчи,
иди
со
мной.
Si
lo
consigo
Если
я
получу
это
Puedo
ser
tu
novio,
tu
amante
o
tu
amigo
Я
могу
быть
твоим
парнем,
твоим
любовником
или
твоим
другом.
Ella
me
mira,
yo
la
miro
Она
смотрит
на
меня,
я
смотрю
на
нее.
Suspiros,
sentidos
Вздохи,
чувства
Nos
revolcamos
en
la
cama
y
se
me
aceleran
los
latidos
Мы
валяемся
в
постели,
и
мое
сердцебиение
учащается.
Mírame,
no
me
digas
que
no
Посмотри
на
меня,
не
говори
мне
нет.
Que
la
noche
acaba
de
empezar
Что
ночь
только
начинается.
Nos
espera
nuestra
habitación
Наша
комната
ждет
нас
Tu
mirada
me
dice
que
quieres
Твой
взгляд
говорит
мне,
что
ты
хочешь
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
Я
остаюсь
с
тобой,
даже
если
это
запрещено.
No
digas
que
no
Не
говори
нет
No
me
digas
adiós
(solo
tú
y
yo)
Не
прощайся
со
мной
(только
ты
и
я)
No
me
digas
adiós
Не
прощайся
со
мной.
Que
tus
labios
no
mienten,
yo
sé
lo
que
sientes
Что
твои
губы
не
лгут,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
No
digas
que
no
(yo
soy
tuyo
y
tu
eres
mía)
Не
говори
нет
(я
твой,
а
ты
мой)
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
Я
остаюсь
с
тобой,
даже
если
это
запрещено.
No
digas
que
no
Не
говори
нет
No
me
digas
adiós
Не
прощайся
со
мной.
No
me
digas
adiós
Не
прощайся
со
мной.
Que
tus
labios
no
mienten,
yo
sé
lo
que
sientes
Что
твои
губы
не
лгут,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
No
digas
que
no
Не
говори
нет
Escucha
bien
lo
que
va
a
decir
Yandel
Слушай
внимательно,
что
скажет
Яндел.
Yo
solo
quiero
que
confíes
en
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
мне
доверял.
Yo
solo
quiero
darte
amor
Я
просто
хочу
дать
тебе
любовь.
Que
me
mires
y
digas
que
sí
(y
que
no
lo
pienses)
Что
ты
смотришь
на
меня
и
говоришь
" да
" (и
не
думай
об
этом)
Entregando
tu
cuerpo
sin
discusión
Отдавая
свое
тело
без
обсуждения
Quisiera
nena
de
ti
disfrutar
Я
хотел
бы,
детка,
чтобы
ты
наслаждался
La
noche
acaba
de
comenzar
Ночь
только
началась.
El
champagne
acaba
de
llegar
(Enrique
Iglesias)
Шампанское
только
что
прибыло
(Энрике
Иглесиас)
Vamo'
a
pasarla
bien
por
favor
Давай
повеселимся,
пожалуйста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IGLESIAS ENRIQUE M, BUENO DESCEMER
Album
Euphoria
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.