Paroles et traduction Enrique Iglesias - DUELE EL CORAZON (Dave Audé Club Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DUELE EL CORAZON (Dave Audé Club Mix)
HEARTACHE (Dave Audé Club Mix)
Solo
en
tu
boca,
yo
quiero
acabar
Only
in
your
mouth,
I
want
to
finish
Todos
esos
besos
que
te
quiero
dar
All
those
kisses
I
want
to
give
you
A
mí
no
me
importa
que
duermas
con
el
I
don't
care
if
you
sleep
with
him
Porque
se
que
sueñas
con
poderme
ver
Because
I
know
you
dream
of
seeing
me
Mujer
que
vas
a
hacer
Woman,
what
are
you
going
to
do
Decídete
pa'
ver
Decide
yourself
to
see
Si
te
quedas
o
te
vas
If
you
stay
or
you
go
Si
no,
no
me
busques
más
If
not,
don't
look
for
me
anymore
Si
te
vas,
yo
también
me
voy
If
you
leave,
I'll
leave
too
Si
me
das,
yo
también
te
doy
If
you
give
me,
I'll
give
you
too
Bailamos
hasta
la
diez
We
dance
until
ten
Hasta
que
duelan
los
pies
Until
our
feet
hurt
Si
te
vas,
yo
también
me
voy
If
you
leave,
I'll
leave
too
Si
me
das,
yo
también
te
doy
If
you
give
me,
I'll
give
you
too
Bailamos
hasta
la
diez
We
dance
until
ten
Hasta
que
duelan
los
pies
Until
our
feet
hurt
Con
el
te
duele
el
corazón
With
him
your
heart
hurts
Y
conmigo
te
duelen
los
pies
And
with
me
your
feet
hurt
Con
el
te
duele
el
corazón
With
him
your
heart
hurts
Y
conmigo
te
duelen
los
pies
And
with
me
your
feet
hurt
Solo
con
un
beso
yo
te
haría
acabar
With
just
one
kiss
I
would
make
you
finish
Ese
Sufrimiento
que
te
hace
llorar
That
suffering
that
makes
you
cry
A
mí
no
me
importa
que
vivas
con
él
I
don't
care
if
you
live
with
him
Porque
se
que
mueres
con
poderme
ver
Because
I
know
you
die
to
see
me
Mujer
que
vas
a
hacer
Woman,
what
are
you
going
to
do
Decídete
pa'
ver
Decide
yourself
to
see
Si
te
quedas
o
te
vas
If
you
stay
or
you
go
Si
no,
no
me
busques
más
If
not,
don't
look
for
me
anymore
Si
te
vas,
yo
también
me
voy
If
you
leave,
I'll
leave
too
Si
me
das,
yo
también
te
doy
If
you
give
me,
I'll
give
you
too
Bailamos
hasta
la
diez
We
dance
until
ten
Hasta
que
duelan
los
pies
Until
our
feet
hurt
Si
te
vas,
yo
también
me
voy
If
you
leave,
I'll
leave
too
Si
me
das,
yo
también
te
doy
If
you
give
me,
I'll
give
you
too
Bailamos
hasta
la
diez
We
dance
until
ten
Hasta
que
duelan
los
pies
Until
our
feet
hurt
Con
el
te
duele
el
corazón
With
him
your
heart
hurts
Y
conmigo
te
duelen
los
pies
And
with
me
your
feet
hurt
Con
el
te
duele
el
corazón
With
him
your
heart
hurts
Y
conmigo
te
duelen
los
pies
And
with
me
your
feet
hurt
Quién
es
el
que
te
quita
el
frío
Who
is
it
that
takes
away
the
cold
Te
vas
conmigo,
rumbeamos
You
go
with
me,
we
dance
Con
él
lloras
casi
un
río
With
him
you
cry
almost
a
river
Tal
vez
te
da
dinero
y
tiene
poderío
Maybe
he
gives
you
money
and
has
power
Pero
no
te
llena
tu
corazón
sigue
vacío
But
he
doesn't
fill
you,
your
heart
remains
empty
Pero
conmigo
rompe
la
carretera
But
with
me,
you
break
the
road
Bandolera
si
en
tu
vida
hay
algo
que
no
sirve
Bandolera,
if
there
is
something
in
your
life
that
doesn't
work
Sácalo
pa'
fuera
Take
it
out
A
ti
nadie
te
frena
la
super-guerrera
Nobody
stops
you,
the
super-warrior
Yo
sé
que
tu
eres
una
fiera
dale
I
know
you
are
a
beast,
come
on
Sácalo
pa'
fuera
Take
it
out
Si
te
vas,
yo
también
me
voy
If
you
leave,
I'll
leave
too
Si
me
das,
yo
también
te
doy
If
you
give
me,
I'll
give
you
too
Bailamos
hasta
la
diez
We
dance
until
ten
Hasta
que
duelan
los
pies
Until
our
feet
hurt
Si
te
vas,
yo
también
me
voy
If
you
leave,
I'll
leave
too
Si
me
das,
yo
también
te
doy
If
you
give
me,
I'll
give
you
too
Bailamos
hasta
la
diez
We
dance
until
ten
Hasta
que
duelan
los
pies
Until
our
feet
hurt
Con
el
te
duele
el
corazón
With
him
your
heart
hurts
Y
conmigo
te
duelen
los
pies
And
with
me
your
feet
hurt
Con
el
te
duele
el
corazón
With
him
your
heart
hurts
Y
conmigo
te
duelen
los
pies
And
with
me
your
feet
hurt
Solo
con
un
beso
yo
quiero
acabar
With
just
one
kiss
I
want
to
end
Ese
sufrimiento
que
te
hace
llorar
That
suffering
that
makes
you
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HASIBUR RAHMAN, SERVANDO MORICHE PRIMERA MUSSETT, SILVERIO LOZADA, PATRICK INGUNZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.