Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know? (The Ping Pong Song) - Ralphi Rosario & Craig CJS Radio Edit
Weißt du? (Das Ping Pong Lied) - Ralphi Rosario & Craig CJS Radio Edit
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Loving
someone
that's
in
a
rush
to
throw
you
away.
Jemanden
zu
lieben,
der
es
eilig
hat,
dich
wegzuwerfen.
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
the
last
one
Der
Letzte
zu
sein
To
know
the
lock
on
the
door
has
changed.
Der
erfährt,
dass
das
Schloss
an
der
Tür
ausgetauscht
wurde.
If
birds
flying
south
is
a
sign
of
changes
Wenn
Vögel,
die
nach
Süden
fliegen,
ein
Zeichen
für
Veränderungen
sind
At
least
you
can
predict
this
every
year.
Zumindest
kann
man
das
jedes
Jahr
vorhersagen.
Love,
you
never
know
the
minute
it
ends
suddenly
Liebe,
du
weißt
nie,
in
welcher
Minute
sie
plötzlich
endet
I
can't
get
it
to
speak
Ich
kann
es
nicht
zum
Reden
bringen
Maybe
finding
all
the
things
it
took
to
save
us
Vielleicht,
wenn
ich
all
die
Dinge
finde,
die
es
brauchte,
um
uns
zu
retten
I
could
fix
the
pain
that
bleeds
inside
of
me
Könnte
ich
den
Schmerz
heilen,
der
in
mir
blutet
Look
in
your
eyes
to
see
something
about
me
In
deine
Augen
schauen,
um
etwas
von
mir
zu
sehen
I'm
standing
on
the
edge
and
I
don't
know
what
else
to
give.
Ich
stehe
am
Abgrund
und
weiß
nicht,
was
ich
noch
geben
soll.
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Loving
someone
that's
in
a
rush
to
throw
you
away.
Jemanden
zu
lieben,
der
es
eilig
hat,
dich
wegzuwerfen.
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
the
last
one
Der
Letzte
zu
sein
To
know
the
lock
on
the
door
has
changed.
Der
erfährt,
dass
das
Schloss
an
der
Tür
ausgetauscht
wurde.
How
can
I
love
you
Wie
kann
ich
dich
lieben
How
can
I
love
you
Wie
kann
ich
dich
lieben
How
can
I
love
you
Wie
kann
ich
dich
lieben
How
can
I
love
you
Wie
kann
ich
dich
lieben
If
you
just
don't
talk
to
me,
babe.
Wenn
du
einfach
nicht
mit
mir
sprichst,
Babe.
I
flow
through
my
act
Ich
spiele
meine
Rolle
The
question
is
she
needed
Die
Frage
ist,
was
sie
brauchte
And
decide
all
the
man
I
can
ever
be.
Und
zu
entscheiden,
was
für
ein
Mann
ich
sein
kann.
Looking
at
the
last
3 years
like
I
did
Wenn
ich
auf
die
letzten
3 Jahre
zurückblicke,
so
wie
ich
es
tat
I
could
never
see
us
ending
like
this.
Hätte
ich
nie
gedacht,
dass
wir
so
enden
würden.
Seeing
your
face
no
more
on
my
pillow
Dein
Gesicht
nicht
mehr
auf
meinem
Kissen
zu
sehen
Is
a
scene
that's
never
happened
to
me.
Ist
eine
Szene,
die
mir
noch
nie
passiert
ist.
But
after
this
episode
I
don't
see
Aber
nach
dieser
Episode
sehe
ich
nicht
You
could
never
tell
the
next
thing
life
could
be
Man
kann
nie
sagen,
was
das
Leben
als
Nächstes
bringt
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Loving
someone
that's
in
a
rush
to
throw
you
away.
Jemanden
zu
lieben,
der
es
eilig
hat,
dich
wegzuwerfen.
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
the
last
one
to
know
Der
Letzte
zu
sein,
der
erfährt
The
lock
on
the
door
has
changed.
Dass
das
Schloss
an
der
Tür
ausgetauscht
wurde.
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Loving
someone
that's
in
a
rush
to
throw
you
away.
Jemanden
zu
lieben,
der
es
eilig
hat,
dich
wegzuwerfen.
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
the
last
one
to
know
Der
Letzte
zu
sein,
der
erfährt
The
lock
on
the
door
has
changed.
Dass
das
Schloss
an
der
Tür
ausgetauscht
wurde.
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Loving
someone
that's
in
a
rush
to
throw
you
away
Jemanden
zu
lieben,
der
es
eilig
hat,
dich
wegzuwerfen
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
the
last
one
Der
Letzte
zu
sein
To
know
the
lock
on
the
door
has
changed
Der
erfährt,
dass
das
Schloss
an
der
Tür
ausgetauscht
wurde
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
Loving
someone
that's
in
a
rush
to
throw
you
away
Jemanden
zu
lieben,
der
es
eilig
hat,
dich
wegzuwerfen
(Do
you
know
how
it
feels)
(Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt)
Do
you
know
what
it
feels
like
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
the
last
one
Der
Letzte
zu
sein
To
know
the
lock
on
the
door
has
changed
Der
erfährt,
dass
das
Schloss
an
der
Tür
ausgetauscht
wurde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Iglesias, Sean Garrett, Brian Kidd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.