Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dímelo (Ralphi Rosario & Craig CJS Remix)
Скажи мне (Ремикс Ralphi Rosario & Craig CJS)
Dímelo,
por
que
estas
fuera
de
mi
Скажи
мне,
почему
ты
за
пределами
меня,
Y
al
mismo
tiempo
estas
muy
dentro
И
в
то
же
время
ты
так
глубоко
во
мне.
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Скажи
мне
без
слов
и
заставь
меня
чувствовать
Todo
lo
que
yo
no
siento
Все,
что
я
не
чувствую.
Después
yo
te
veo
y
tu
me
miras
Потом
я
вижу
тебя,
и
ты
смотришь
на
меня,
Vamos
a
comernos
nuestra
vida
Мы
собираемся
воспользоваться
нашей
жизнью.
Yo
no
voy
a
conformarme
inventándote
Я
не
собираюсь
просто
довольствоваться
тем,
что
ты
в
моем
воображении,
Siempre
ha
sido
así
Это
всегда
было
так.
Porque
ya
no
puedo
despegarme
de
ti
Потому
что
я
больше
не
могу
оторваться
от
тебя,
Cuanto
mas
quiero
escaparme
mas
me
quedo
Чем
больше
я
хочу
уйти,
тем
больше
я
остаюсь.
Mirándote
a
los
ojos
sin
respirar
Смотрю
тебе
в
глаза,
не
дыша,
Y
esperando
solo
un
gesto
para
empezar
И
жду
только
одного
жеста,
чтобы
начать.
Dímelo,
por
que
estas
fuera
de
mi
Скажи
мне,
почему
ты
за
пределами
меня,
Y
al
mismo
tiempo
estas
muy
dentro
И
в
то
же
время
ты
так
глубоко
во
мне.
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
Скажи
мне
без
слов
и
заставь
меня
чувствовать
Todo
lo
que
yo
no
siento
Все,
что
я
не
чувствую.
Dimelo
suave,
dimelo
fuerte
Скажи
мне
это
тихо,
скажи
мне
это
громко,
Dimelo
suave,
dímelo
por
fin
de
una
vez
Скажи
мне
это
тихо,
скажи
мне
это
наконец.
Me
gusta
de
ti,
lo
mucho
que
me
gustas
Мне
нравится
в
тебе
то,
что
ты
мне
так
нравишься,
Y
que
poco
me
perdono
yo
de
mi
И
я
так
мало
прощаю
себе.
No
tenemos
nada
que
perder
У
нас
нет
ничего,
что
можно
было
бы
потерять,
Y
tenemos
demasiado
que
vivir
И
у
нас
так
много,
что
нужно
прожить.
Dímelo,
si
o
no
quiero
o
no
quiero
Скажи
мне,
да
или
нет,
я
хочу
или
не
хочу,
Dímelo
y
después
olvídate
de
todo
Скажи
мне,
и
затем
забудь
обо
всем.
Dimelo,
las
cosas
buenas
siempre
son
asi
Скажи
мне,
хорошие
вещи
всегда
такие,
Y
las
malas
que
se
alejen
ya
de
mí
А
плохие
пусть
уходят
от
меня.
Dímelo,
por
que
estas
fuera
de
mi
Скажи
мне,
почему
ты
за
пределами
меня,
Y
al
mismo
tiempo
estas
muy
dentro
И
в
то
же
время
ты
так
глубоко
во
мне.
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
todo
Скажи
мне
без
слов
и
заставь
меня
чувствовать
все,
Lo
que
yo
no
siento
Что
я
не
чувствую.
Dímelo,
por
que
estas
fuera
de
mi
Скажи
мне,
почему
ты
за
пределами
меня,
Y
al
mismo
tiempo
estas
muy
dentro
И
в
то
же
время
ты
так
глубоко
во
мне.
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
todo
Скажи
мне
без
слов
и
заставь
меня
чувствовать
все,
Lo
que
yo
no
siento
Что
я
не
чувствую.
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
Dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне.
Dímelo,
por
que
estas
fuera
de
mi
Скажи
мне,
почему
ты
за
пределами
меня,
Y
al
mismo
tiempo
estas
muy
dentro
И
в
то
же
время
ты
так
глубоко
во
мне.
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
todo
Скажи
мне
без
слов
и
заставь
меня
чувствовать
все,
Lo
que
yo
no
siento
Что
я
не
чувствую.
Dímelo,
por
que
estas
fuera
de
mi
Скажи
мне,
почему
ты
за
пределами
меня,
Y
al
mismo
tiempo
estas
muy
dentro
И
в
то
же
время
ты
так
глубоко
во
мне.
Dímelo
sin
hablar
y
hazme
sentir
todo
Скажи
мне
без
слов
и
заставь
меня
чувствовать
все,
Lo
que
yo
no
siento
Что
я
не
чувствую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEAN GARRETT, ENRIQUE M IGLESIAS, BRIAN J. KIDD, LUIS GOMEZ-ESCOLAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.