Paroles et traduction Enrique Iglesias - Push - Step Up 2 The Streets O.S.T. Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push - Step Up 2 The Streets O.S.T. Version
Напор - Шаг вперед 2: Улицы (версия из саундтрека)
When
you
need
it
Когда
тебе
это
нужно,
Girl
I
try
to
hide
it
девочка,
я
пытаюсь
это
скрыть,
But
I
can't
escape
it
oh
baby
но
я
не
могу
от
этого
убежать,
о,
детка.
Please
forgive
me
Пожалуйста,
прости
меня,
When
I
think
of
you
когда
я
думаю
о
тебе,
my
thoughts
are
so
x-rated
oh
baby
мои
мысли
такие
неприличные,
о,
детка.
Baby
I
don't
give
a
damn
Детка,
мне
все
равно,
I
know
that
your
man's
nowhere
in
sightoh
oh
я
знаю,
что
твоего
парня
нигде
не
видно,
о-о.
And
your
eyes
don't
tell
a
lie
И
твои
глаза
не
лгут,
I
know
you
wanna
come
with
me
tonight
я
знаю,
ты
хочешь
пойти
со
мной
сегодня
вечером.
And
I'll
see
you
right
И
я
позабочусь
о
тебе,
But
first
you
gotta
но
сначала
ты
должна
Push
push
back
upon
it
(girl)
налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Make
me
believe
you
want
it
заставить
меня
поверить,
что
ты
этого
хочешь.
Push
push
back
upon
it
(girl)
Налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Know
I
can't
go
on
longing
знай,
я
не
могу
больше
томиться.
Push
push
back
upon
it
(girl)
Налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Go
ahead
lay
it
on
it
(Don't
stop)
давай,
действуй
(не
останавливайся).
Don't
stop
until
the
morning
(girl)
Не
останавливайся
до
утра
(девочка),
Just
keep
pushing
back
on
it
просто
продолжай
налегать
на
меня.
Do
you
want
me
(You
know
it)
Ты
хочешь
меня?
(Ты
знаешь
это.)
Do
you
need
me
(You
know
it)
Ты
нуждаешься
во
мне?
(Ты
знаешь
это.)
Will
you
please
me
(You
know
it)
Ты
доставишь
мне
удовольствие?
(Ты
знаешь
это.)
Will
you
tease
me
(You
know
it)
Ты
будешь
дразнить
меня?
(Ты
знаешь
это.)
Baby
I,
I'm
the
kinda
guy
that
don't
get
real
excited
(oh
baby)
Детка,
я,
я
из
тех
парней,
которые
не
особо
возбуждаются
(о,
детка),
When
you
have,
когда
у
тебя,
When
you
have
you're
private
party
когда
у
тебя
твоя
личная
вечеринка,
I
hope
that
I'm
invited
(oh
baby)
я
надеюсь,
что
я
приглашен
(о,
детка).
Baby
I
don't
give
a
damn
Детка,
мне
все
равно,
I
know
that
your
man's
nowhere
in
sight
я
знаю,
что
твоего
парня
нигде
не
видно,
whoa
(what
your
man
gotta
do
with
me,
tell
me)
уо
(какое
мне
дело
до
твоего
парня,
скажи
мне).
And
your
eyes
don't
tell
a
lie
И
твои
глаза
не
лгут,
I
know
you
wanna
come
with
me
tonight
я
знаю,
ты
хочешь
пойти
со
мной
сегодня
вечером.
And
I'll
see
you
right
И
я
позабочусь
о
тебе,
But
first
you
gotta
но
сначала
ты
должна
Push
push
back
upon
it
(girl)
налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Make
me
believe
you
want
it
заставить
меня
поверить,
что
ты
этого
хочешь.
Push
push
back
upon
it
(girl)
Налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Girl
I
can't
go
on
longing
девочка,
я
не
могу
больше
томиться.
Push
push
back
upon
it
(girl)
Налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Go
ahead
lay
it
on
it
(Don't
stop)
давай,
действуй
(не
останавливайся).
Don't
stop
until
the
morning
(girl)
Не
останавливайся
до
утра
(девочка),
Just
keep
pushing
back
on
it
просто
продолжай
налегать
на
меня.
Push
push
back
upon
it
(girl)
Налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Make
me
believe
you
want
it
заставить
меня
поверить,
что
ты
этого
хочешь.
Push
push
back
upon
it
(girl)
Налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Girl
I
can't
go
on
longing
девочка,
я
не
могу
больше
томиться.
Push
push
back
upon
it
(girl)
Налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Go
ahead
lay
it
on
it
(Don't
stop)
давай,
действуй
(не
останавливайся).
Don't
stop
until
the
morning
(girl)
Не
останавливайся
до
утра
(девочка),
Just
keep
pushing
back
on
it
просто
продолжай
налегать
на
меня.
Push
push
back
upon
it
(girl)
Налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Make
me
believe
you
want
it
заставить
меня
поверить,
что
ты
этого
хочешь.
Push
push
back
upon
it
(girl)
Налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Girl
I
can't
go
on
longing
девочка,
я
не
могу
больше
томиться.
Push
push
back
upon
it
(girl)
Налегать,
налегать
на
меня
(девочка),
Go
ahead
lay
it
on
it
(Don't
stop)
давай,
действуй
(не
останавливайся).
Don't
stop
until
the
morning
(girl)
Не
останавливайся
до
утра
(девочка),
Just
keep
pushing
back
on
it
просто
продолжай
налегать
на
меня.
Push
push
(girl)
Налегай,
налегай
(девочка),
Push
push
(girl)
налегай,
налегай
(девочка),
Push
push
(girl)
налегай,
налегай
(девочка),
Push
push
налегай,
налегай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Steve Morales, Enrique Iglesias, Taurian Adonis Shropshire, Dan Warner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.