Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired of Being Sorry (Laisse le destin l'emporter) (feat. Nâdiya)
Устал просить прощения (Laisse le destin l'emporter) (совместно с Nâdiya)
I
don't
know
why
Не
знаю,
почему
You
want
to
follow
me
tonight
Ты
хочешь
следовать
за
мной
сегодня
ночью
When
in
the
rest
of
the
world
Когда
во
всем
остальном
мире
With
you
whom
I've
crossed
and
I've
quarreled
С
тобой,
с
которой
я
встречался
и
ссорился
Laisse-toi
tomber
Позволь
себе
упасть
Pour
mieux
renaître
et
être
aimé
Чтобы
вновь
возродиться
и
быть
любимой
Tu
cherches
l'histoire
à
sauver
Ты
ищешь
историю,
которую
можно
спасти
Sans
plus
chercher
à
t'excuser
Больше
не
пытаясь
извиняться
Beneath
the
silver
moon
Под
серебряной
луной
Maybe
you
were
right
Может
быть,
ты
была
права
But
baby
I
was
lonely
Но,
милая,
я
был
одинок
Quand
ton
coeur
éclate
Когда
твое
сердце
разрывается
Laisse
le
destin
l'emporter
Позволь
судьбе
распорядиться
Ose
le
meilleur
Отважься
на
лучшее
Et
lève-toi
sans
avoir
peur
И
встань,
не
боясь
We're
all
bloodless
and
blind
Мы
все
бескровны
и
слепы
And
longing
for
a
life
И
жаждем
жизни
Beyond
the
silver
moon
За
серебряной
луной
Maybe
you
were
right
Может
быть,
ты
была
права
But
baby
I
was
lonely
Но,
милая,
я
был
одинок
Quand
ton
coeur
éclate
Когда
твое
сердце
разрывается
Laisse
le
destin
l'emporter
Позволь
судьбе
распорядиться
I'm
standing
in
the
street
Я
стою
на
улице
Crying
out
for
you
Зову
тебя
A
toi
d'exister
Тебе
решать
существовать
Seul
face
à
la
nuit
Одному
лицом
к
ночи
I've
trashed
myself
Я
разрушил
себя
I've
lost
my
way
Я
сбился
с
пути
I've
got
to
get
to
you
Я
должен
добраться
до
тебя
Je
serai
là
pour
nous
Я
буду
там
для
нас
Maybe
you
were
right
Может
быть,
ты
была
права
But
baby
I
was
lonely
Но,
милая,
я
был
одинок
Quand
ton
coeur
éclate
Когда
твое
сердце
разрывается
Laisse
le
destin
l'emporter
Позволь
судьбе
распорядиться
I'm
standing
in
the
street,
yeah
Я
стою
на
улице,
да
Crying
out
for
you
Зову
тебя
A
toi
d'exister
Тебе
решать
существовать
Seul
face
à
la
nuit
Одному
лицом
к
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT THOMAS, GERALDINE DOMINIQUE DELACOUX, NADIA ZIGHEM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.